私達のマンションの事なのだけど、今年の夏には値段や間取りの案内があると思います。そうこうしている内に、新しいマンションになる土地を見つけました。来年1月に完成の予定です。本の家から最も近い所です。玄関がA通りに面しているので、便利です。でも土地がBマンションより少し狭いので3BRは難しいかな? と心配しています。ただし場所はGOODです。
About our a condominium; Probably we can get more information of cost and room plan till this summer. Meanwhile I found another new land for new condominium. Completion would be next January. As it seems entrance is face to A street that is conveniance, and closer my former house. However the land a bit narrow than B condominium So I just worry about we may not able to get 3BD. Good place though.
こんな感じでどうでしょうか?私達のマンションというのは、私の家族の意味です。
英語ネイティヴではないので確とはしませんが、発話者が言わんとすることは一応理解してもらえるのではないかと思います。ただ、「合っている」か、というと……。明らかに変だと思われる箇所のみ挙げてみます。
>>About our a condominium
“our”(所有格の代名詞)があるときは“a”は一緒に使えません。
>>till this summer
「今年の夏には」なら、「今年の夏までには」ということだと思いますので、“by this summer”です。
>>Meanwhile
“In the meantime”のほうがいいのではないかと。
>>I found another new land for new condominium
“another new ~ new”ではしつこいと思います。前の“new”は省きましょう。“new condominium”が1棟なら前に“a”を入れ、複数棟なら“condominium”を複数形にしましょう。
>>Completion would be next January
“Its completion”です(1棟の場合)。
>>entrance is face to A street
“its entrance faces to A Street”でしょう。
>>that is conveniance
“convenient”ですね。
>>closer my former house
“closer to my former house”です。「本の家」とのことですが、「元の家」のおつもりですね? 現在まだその家に住んでいるのなら、“current”でも良いと思います。
また、「最も近い」という原文ですが、何と比較して最もなのでしょうか。でも、ご自分で訳されたときには、「最も」を使わず比較級にしていらっしゃるので、そのままがいいと思います。
>>However the land a bit narrow than
“the land is, however, a little smaller than”
です。こういう場合の「狭い」に“narrow”は使えません、「幅が狭い」という意味ですので。 また、“than”があるのですから、比較級にします。
>>I just worry about we may not ~
“about”は要りません。
>>3BRは難しいかな?
>>to get 3BD
BR? BD? いずれにせよ“make it 3BR/D”のほうがいいような感じがしますが……。
こんなところで如何でしょうか?
お礼
mataauh1madeさん、早々にお答えありがとうございました。ご指摘の点よ~く理解いたしました。特にご指摘いただい個所等、痛感しています。