- ベストアンサー
二つの語の翻訳教えてください
翻訳サイトのやつだと適当なとこもあるので日本語のニュアンスの 翻訳が知りたいです。 you don't liar to die の二つです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>you don't liar 文法が間違っていますね。 You don't lie. You are not a liar. >to do これだけでは訳し様がありません。何かきちんとした例文を考えて下さい。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
1。you don't liar これ英語のにような単語が並んでいますが英語の文ではありません。 三つある単語は「あなた/しない/嘘つき」です。 2。 to die これは、「死ぬ」と言う動詞の不定形です。これも、これだけでは何の事やら、、、
質問者
お礼
わかりました どうもです
お礼
なるほど わかりましたー!