• ベストアンサー

教えて下さい。

le lacrime tue io le raccolgo e sto sul tuo cammino e ti sorreggo 上記の文面の日本語訳を教えて下さい。 オペラの詞の一部らしいのですが。 何語かも解りません 宜しくお願い致しますm(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    ウンベルト•ジョルダーノの歌劇『アンドレア•シェニエ』の「マンマエモルテ(母は死んだ)」の一節  「あなたの涙を、みんな集めて、私はあなたと歩き、あなたを支える」ではないでしょうか。イタリア語です。

nuit411
質問者

お礼

イタリア語ですか。 解答有難うございましたm(__)m

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

    #1です。マンマエモルタでした。すみません。訂正してお詫びします。

関連するQ&A