• ベストアンサー

日本語→英語に翻訳お願いします。

日本語から英語への翻訳をお願いしたいです。 力を貸してください。 『昨年の誕生日にも手紙を書きましたが、読んでもらえましたか? その時に子供が生まれると書いていましたが、去年の12月に女の子が生まれました。 名前は美音です。日本語で美しい音という意味があります。 5月に日本に来てくれてありがとうございます。私は行くことが出来ませんでしたが、いつかあなたに直接会ってみたいと強く思っています。 今年も似顔絵をあなたにプレゼントします。 健康に気を付けてお仕事頑張ってください。あなたの活躍を楽しみにしています。』

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

Dear ○○, I wrote a letter to you for your birthday last year. Did you read it? In the letter I said that we would have a baby. And we had a baby girl last December. Her name is Mine, which means a beautiful sound in Japanese. Thank you very much for having visited Japan in May. Though I was not able to come to see you, I really would like to see you in person someday. I will give you your portrait as a gift this year, too. Please take good care of yourself and do a wonderful job. I am looking forward to your success. Sincerely, [Signature]

coppertruc
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます!!

関連するQ&A