- ベストアンサー
ショップの名前を考えています。英訳してください。
質問があります。米国で紹介するショップの名前を 考えています。 「刀本社」というネーミングですが、本社は会社の それではなく、神社などの本社という意味です。 つまり、刀の神秘的な存在をイメージしています。 そこで「Katana Shrine」とすると、英語的にどういう 感じを受けますか? ショップ名にしても違和感はない ですか? あわせて、大文字、小文字でフォーマルな書き方は 以下のうちどれですか? 1.「Katana-Shrine」 2.「Katana shrine」 3.「KATANA SHRINE」 4.「KATANA-SHRINE」
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
noname#202629
回答No.3
- 無 鉄砲(@without-a-gun)
- ベストアンサー率60% (259/431)
回答No.1