• 締切済み

英文和訳お願いいたします。

It's easier said than done.なんですが、It's easier to be said than to be done.と書き換えられるのでしょうか。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。 It's easier said than done. 2。 It's easier to be said than to be done.     文法的に2は可能です。1は諺、2は寝言。

passometer
質問者

お礼

「行うよりも言うが易し」という意味の諺になるのでしょうか。対比させて説明くださってありがとうございました。