• 締切済み

英名・アレクサンダー

生まれる子ども(男児)のミドルネームなんですが、夫が「Alexander」と名付けたがっています。(ファーストネームは日本名) 私にとっては歴史上の人物、マケドニアのアレクサンダー大王のイメージが強くて、「古代の英雄の名を?しかもミドルネームに?そんな恐れ多い…」と思ってしまうのですが、英語圏の人たちにとっては普通に付けられている名前なんでしょうか。 それとも心中ではやはり「また大層な名をつけたものね」と思われるのでしょうか。 欧米では英雄や偉人、宗教関連の名をつけることが多いと聞きますが、アレクサンダーはどうなんでしょう・・・。 欧米での名づけ事情をご存じの方、率直なご意見をお聞かせください。よろしくお願いします。

みんなの回答

  • gadovoa
  • ベストアンサー率28% (835/2909)
回答No.2

No1さんがアメリカを例に出したので、 私はロシアを例に出します。 ロシアではアレクサンドルは山のようにいます。 学校のクラスでアレクサンドルさんと言ったら 20名中5名は手を上げます。 そのクラスだけが特殊なんではなく、 太郎や花子並に(逆に今はいないか)大勢いる名前なんです。 アメリカではAlex ロシアや国際的にはSashaという愛称になります。 非常に親しみがあって良いと思います。

neko-neko22
質問者

お礼

gadovoaさま、レスをいただきありがとうございました。 ロシアではアレクサンドルくんなんですね。 またSashaという愛称も耳にしたことがありましたが、Alexのことだったのは初めて知りました。 世界的に通用するくらいにスケールも大きく、皆からもとても愛されている名前とのこと、教えていただいて本当に助かりましたし、こんな素敵な名前をつけられることを嬉しく思います。 最初の不安はどこへやらです。(^^) どうもありがとうございました。

  • leaf88
  • ベストアンサー率40% (219/547)
回答No.1

アメリカです。 うちの息子、アレクサンダーですw 普段はAlexと省略版で生活しています。 ちなみに街中で「Alex」とよべばいろんな人が返事しちゃうほど一般的な名前です。というか、名づけランクのTop10に入ってます。 由来はご想像通りその人物からです。「守護者」とかそういう意味合いをもっています。 学童のようなところに「アレックスの母ですが・・」と電話しようものなら「どのアレックス?いっぱいいるけど(笑)」ってなります。てか、なりました。 よく旅先のお土産やで名前入りのスタンプとか売ってますよね。ああいうのがアメリカでも売っているのですが、ALEXもしくはALEXANDERは必ずあります。心配ないですよ。 もちろん「メジャーすぎる」という理由で嫌がる人もいますけど。

neko-neko22
質問者

お礼

leaf88さま、レスいただきありがとうございました。 息子さん、アレクサンダーくんなんですね。 実際名づけていらっしゃる方のお話を伺えて、大変参考になりました。 アメリカでは一般的どころかメジャーすぎる(?)とのことで、とても安心できました。 名づけの感覚がわからず、偉大な人の名をつけて子どもが将来それで困ることがあったら…などを心配していたのですが、どうやら気にしすぎだったようです。 そのくらい大きな人物に育ってほしいという願いをこめたいと思います。 「守護者」の意味にふさわしく、人の役に立てる人間に育ってくれますように…。 「アレックス」という略称も呼びやすく、また響きが良いですね。 統計データも添えていただいて、年代を問わず人気で、また由緒ある名前であることがわかりました。 安心して名づけられそうです。どうもありがとうございました。

関連するQ&A