• ベストアンサー

耳で聞いた言葉ですが・・・

ドラマの中で、「みっもない・見苦しい」の意味で「コウサナオ」と言っていたのですが、辞書を調べても見つかりません、ハングルと本来の意味を教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kamebune
  • ベストアンサー率84% (432/512)
回答No.1

こんにちは。 http://dic.naver.com/search.nhn?ie=utf8&query=%EA%BC%B4%EC%82%AC%EB%82%A9%EB%8B%A4 < 꼴사납다 >は、形容詞ですね。 意味は、みっともない、体裁がわるい、醜い、恥じべき、などです。 韓国語の類義語は、추하다(醜い). 보기 흉하다(見られたものではない).などです。 ぴったりの例文は、 「見っともないふるまい disgraceful [shameful] behavior」꼴사나운 행동[짓] 「みっともないからそんなことやめなさい」꼴사나우니까 그런 짓 하지 마세요. などです。では。

ka-ieeha
質問者

お礼

早々の回答ありがとうございます! 良い意味でないのは分かっていたので、早く本当の意味が知りたかったので本当に嬉しいです。 アメリカからの帰国子女です、現在韓国語の勉強しています、英語での説明本当に嬉しいです!またよろしくお願いします。

関連するQ&A