• ベストアンサー

韓国語で「チャラリ」って?

韓国ドラマをよく見ています。 「いっそのこと」と言うような意味のときに「チャラリ」と聞こえるのですが本当は何と言ってるのでしょう?ハングル表記で教えていただけると嬉しいです!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ryu831
  • ベストアンサー率38% (241/621)
回答No.1

はい、kaki-p様ご想像の通り「チャラリ」と言っています。 ハングルで차라리です(文字化けは以下のURLに貼り付けて翻訳ボタン押してください)。 「むしろ、かえって、いっそ」などの意味を表します。

参考URL:
http://infoseek.amikai.com/amitext/indexUTF8.jsp
kaki-p
質問者

お礼

Ryu831さん、リンク貼っていただいてありがとうございます。韓国語を少しかじり始めただけの知識しかないもので、漠然と「チャル・アル・イ」の三つの言葉がリエゾンしてるのかなあ、と思っていましたが全然違ってました(*^_^*)思い込みはダメですね。おかげさまでひとつ語彙が増えました。これからも勉強頑張ります!!

その他の回答 (1)

  • mrsmile
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

その通りですよ!!むしろ、いっそ、反ってという意味で使います。ハングルで차라리と書きますがチャの部分が激音になるので、息を強く吐きかけるように発音します。日本語には無い発音がハングルにはかなりありますよ。

kaki-p
質問者

お礼

mrsmileさん、ありがとうございます。 チャの部分が激音なんですね! 早速激音のチャで朝鮮語辞典を調べて単語を見つけました! すっきりしました~! それにしても私はこの言葉を聴くたびに、嘉門達夫の「チャラリ~、鼻から牛乳♪」と言うフレーズが思い出されます(^^ゞこんなの私だけですかね・・・。

関連するQ&A