• 締切済み

どう読みますか?

The baby who was born on a day of the seventh night of July 和訳したらどういう 意味になりますか?

みんなの回答

回答No.2

分解すると The baby 赤ちゃん who was born on a day その日に生まれた of the seventh night 7日目の夜 of July 7月の となり、これをつなげると 7月の7日目の夜が来た日に生まれた赤ちゃん。 ちなみに赤ちゃんが生まれたのが夜の場合は a day of を使用せずに: The baby who was born on the 7th night of July 7月7日目の夜に生まれた赤ちゃん。 となります。

stitchstar
質問者

補足

The baby who was born on a day of the star festival 七夕の日に生まれた赤ちゃんと いう意味にしたいんですが こうだとどう読みますか? 朝の場合は↓ The baby who was born on a day of the seventh of July ですかね(^-^)?

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

7月に入って7回目の夜を迎えた日に生まれた赤ちゃん

関連するQ&A