• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文翻訳をお願いします。)

英文翻訳依頼!W. Thwaitesはどうなった?

このQ&Aのポイント
  • W. Thwaites of the 46th Division and the commander of the 137th Brigade, after patrols had reported that the village was protected by many machine-guns and three belts of wire, despite two days of wire-cutting bombardments.
  • The V Corps commander Lieutenant-General E. Fanshawe, insisted that the attack go ahead and agreed only a delay until moonrise at 1:00 a.m.
  • On 19 March, I Anzac Corps was ordered to advance on Lagnicourt and Noreuil, under the impression that the fires that could be seen foreshadowed a retirement beyond the Hindenburg Line.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

>11月15日と11月17日に投稿した質問がありますので、回答いただけると幸いです。 ⇒失礼しました。以下のとおりお答えします。【…】部分は前回ご質問の最後の部分です。 (なお、こちらの願望を申しあげさせていただきますと、既回答の上に2,3問くらいでしたら確実に順番どおりお答えできると思いますが、あまり多いと、ページを繰って振り返るのが大変で、見落としがちになってしまします。もちろん、他の方の回答とリレーでつないでいければ、問題はないのかも知れませんが。) >【Protests were made by Major-General G. de S. Barrow, the 7th Division commander, Brigadier-General H. Cumming, commander of the 91st Brigade,】 Major-General W. Thwaites of the 46th Division and the commander of the 137th Brigade, after patrols had reported that the village was protected by many machine-guns and three belts of wire, despite two days of wire-cutting bomardments. ⇒2日間の鉄条網切断のための砲撃を行ったにもかかわらず、村は多くの機関銃と3本の鉄条網帯で保護されている、というパトロール隊の報告の後【第7師団指揮官のG.・ド・S.バロー少将、第91旅団指揮官のH.カミング准将】、第46師団のW.ツワイト少将および第137旅団の指揮官【らによって、異義申し立てがなされた。】 >The V Corps commander Lieutenant-General E. Fanshawe, insisted that the attack go ahead and agreed only a delay until moonrise at 1:00 a.m. The artillery bombardment was fired from 10:00 p.m.–10:30 p.m. alerting the German defenders, who repulsed the attack. The 91st Brigade lost 262 casualties and the 137th Brigade 312 casualties; the Germans withdrew two days later. ⇒第V軍団指揮官E.ファンショー中将は、午前1時の月の出までの遅れのみに同意して、攻撃を進めるよう主張した。砲撃は午後10時‐10時30分から砲火を開始されたが、ドイツ軍防護隊は警戒体制をとり、攻撃を撃退した。第91旅団は262人の犠牲者を、第137旅団は312人の犠牲者を失った。ドイツ軍は、2日後に撤退した。 >On 19 March, I Anzac Corps was ordered to advance on Lagnicourt and Noreuil, under the impression that the fires that could be seen foreshadowed a retirement beyond the Hindenburg Line. The 2nd Australian Division and the 5th Australian Division were past Bapaume, towards Beaumetz and Morchies and followed up the withdrawal of the 26th Reserve Division from Vaux-Vraucourt. ⇒3月19日、第Iアンザック軍団は、砲火によって(敵軍が)ヒンデンブルク戦線を越えて退去する兆候が予示された印象があるので、ラニクールとノレールに向かって進むよう命令された。第2オーストラリア師団と第5オーストラリア師団は、バポームを過ぎてボーメッツとモルシエの方へ進み、ボー-ヴロクールから撤退する第26予備師団を追求した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。