- ベストアンサー
英語で「のりと勢い」はどう言いますか?
「旅に出ます。でもいつ帰ってくるかはノリと勢い次第だから、よく分からない。2ヵ月後くらいかな?」 というのを、英語で表現するとどうなるでしょうか? どなたかアドバイスお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#186722
回答No.3
その他の回答 (2)
noname#222486
回答No.2
- potamizu7
- ベストアンサー率40% (10/25)
回答No.1
お礼
翻訳機能で済むのであれば、こちらでは質問しないんですけどね(^_^;) しっくりくる言葉が見つかりませんでしたが、自分なりに考えてみようと思います。 あと1時間したら出発します。 海外での女性一人旅なので不安もありますが、ノリと勢いでいろいろ見たり体験してこようと思います。