• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「知った事ではない」など、文学の解釈)

知った事ではない!文学の解釈とは?

このQ&Aのポイント
  • 知った事ではない、文学の解釈とは何か?日本語を勉強する私にとって分かり辛いことがある。
  • 私はグラスを出し、生のままでウィスキーを飲んだ。山上あやの解釈について考える。
  • 私は「掃除人」。山上のことは知った事ではない。報告書に辛い言葉を含めるのか迷っている。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ishiwara
  • ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.3

「私の知ったことではない」‥分解して理解するよりも、慣用句として丸飲みして覚えるほうがいいでしょう。 「私には関係がない。私の責任ではない。」という意味です。非常に「突き放した」「冷淡な」表現です。 「私は知らない」ではありません。「知っている」場合も含みます。実際には「知っている」場合のほうが多いと思います。 私が知っていても、知らなくても、どちらにしても私に責任がない」と言っている状態です。 It's none of my business. にかなり近いと思います。 > どうするつもりですか。 知り得た事実をそのまま書こう、という気持になっている、と思います。山上がどう感じようが「私の知ったことではない」。彼の立場を考える必要はない、という気持ですから。

その他の回答 (2)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

> 「私」はここでどうするつもりですか。どう思っているのか、よく分かりません。例えば、報告書にそういう「辛い言葉」を含めますか。  その通りです。  「報告書には山上(あやの父)に辛い言葉が並ぶだろう」 とありますから、当然そうでしょう。  なお、ここでいう 「辛い言葉」 とは、調査を依頼した山上という人物にとって、読んで不快を感じる表現、といったくらいの意味です。 > その「知った事ではない」という表現はどう意味ですか。  「私には無関係だ」 という意味です。具体的には、依頼人である山上が不快を感じるとしても、それは私の責任ではない。私は自分の任務を忠実に果たしただけである、だから良心の呵責を感じる必要はないのだ、と自分に言い聞かせているわけです。 * なお、「娘の身辺を綺麗にする「掃除人」という訳だ」 という文がありますが、この 「掃除人」 について思ったことを付け加えておきます。  「掃除人」 の本来の意味は 「清掃をする人」 です。ここでは、語り手は山上という男から娘の身辺調査をするようにとの依頼を受けた者のように読めます。その 「身辺調査をする」 ということを、たとえば警察などの方面の用語で 「洗う」 という表現があります。「清掃をする」 ことは、きれいにするために 「洗う」 という行為を伴うことがあります。語り手は探偵であるか、依頼を受けて探偵のような仕事をしたか、どちらかでしょう。そうすると、ここでの 「掃除人」 という表現は、「娘の周辺を洗った」 つまり 「娘の生活や人間関係に関する調査を行った者」 というふうにも読めます。

noname#183132
noname#183132
回答No.1

>「私」はここでどうするつもりですか。 「私」はあやの父親の山上と契約して あやを調べる仕事をしなくてはいけないのでしょう >報告書には山上(あやの父)に辛い言葉が並ぶだろう >私は私の仕事をするだけ。 私の仕事をするだけ、とあるので、 あやが風俗(性的な仕事)をしてる事を 山上に報告するつもりです >大金を残した山上の娘の身辺を綺麗にする >「掃除人」という訳だ。 ここはよくわかりませんが 「身辺を綺麗にする」という言い回しには、 その人のややこしい人間関係を無くす、とか 借金を無くす、の意味があります たぶんこの文章より前、山上から依頼を受けた頃に どういう風にして「身辺を綺麗にする」か 書いて有るのではないかと思います >あとは、その「知った事ではない」という表現はどう意味ですか。 ちゃんと書くと「(山上がつらい話を聞いて、 どんな気持ちになるかなんて、「私」の)知ったことではない」でしょうか 山上がどんな気持ちになるかは予想できるけど、 その気持ちを「私」は考えるつもりはない 山上に思いやりの気持ちを持つつもりは無い、という意味です 説明が良くないので、わかり難かったらごめんなさい

関連するQ&A