• ベストアンサー

フランス語 :: sans fil

amazon.frのkindleという装置の説明文で Kindle : liseuse sans fil, Wi-Fi inte'gre', ... とあるのですが、 sans filとはどういう意味でしょうか? filで探しても、単語が見つかりませんでした。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

cordless「無線」ということでしょう。 Kindle : liseuse sans fil, Wi-Fi inte'gre', = Kindle : cordless e-Reaader, Wi-Fi integrated 確かに liseuse は多義語で、ブックカバー、読書灯などでもありますが、ここではまさにKindleのような電子ブックを指すと考えた方が順当ではないでしょうか(http://fr.wikipedia.org/wiki/Liseuse)。電子ブックリーダーが有線だったら不便ですが。

flex1101
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • JLGREPO
  • ベストアンサー率53% (75/141)
回答No.3

No.1 ですがNo.2さんで正解ですね。 まず最初は単純に cordless すなわち無線だと思ったが、Wifi 自体がWireless のことだし そんな分かり切ったことを書くはずはなく持ってるものの強みで(?) 知ったかぶりをしたのですが最後の方に Contenu de la boite La liseuse sans fil Kindle, un cable USB 2.0, et le guide de demarrage. とあり、フランスではカバーがサービスなのか、と驚いたが該当部分の英語を見ると Included in the Box Kindle wireless reader, USB 2.0 cable, and Quick Start Guide. と文字通りの“wireless reader”でした。

flex1101
質問者

お礼

再度の回答ありがとうございます。

  • JLGREPO
  • ベストアンサー率53% (75/141)
回答No.1

liseuse sans fil を逐語訳すれば 読書灯 線のない です。 同じページの右側下に小さな写真が4つ並んでますね。 左から2つ目に小さなランプが点灯しています。 そこにカーソルを持って行くと説明文が現れますが 要するにKindle の専用カバーに小さなランプがついていて 一応、暗い部屋で読めるということです。 ちなみに僕もKindle 3G を持っていますがカバーは別料金なので 買っていません。 http://kindle.tank.jp/item2.html

関連するQ&A