- ベストアンサー
ネロとパトラッシュの物語
- ネロが犬の世話をし、病気が治る
- ネロが犬をパトラッシュと名付ける
- ネロとパトラッシュがお爺さんの仕事を手伝う
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
on には色々な意味が有りますが、この場合は継続を意味します。 From then(それから) on(ずっと)
その他の回答 (3)
- WiredLogic
- ベストアンサー率61% (409/661)
「on」のこの場合の意味については、他の回答者さんが説明なさっている通りですが、一言補足すると、 「on ~」の本来の意味は、「~にくっついて」(万が一「~の上に」と暗記したら、辞書などもチェックして、イメージ修正しておきましょう) 対義語は「off ~」「~から離れて」です。 なので、この場合は、時間がくっついて、切れ目なく繋がっているイメージを持ってください。
お礼
磁石ですね、電気磁石。 電気が切れてしまえば、offですね、どうもありがとうございました。(゜o゜)
これは、onよりもfromの語感に由来します。fromは、「~から」ですが暗黙的に「~まで」のイメージが含まれています。 ですので、辞書によっては以下のように説明があります。 http://kotobank.jp/ejword/from >2 ((時・数量などの起点))…から, …以来 >from now on [=from this time on] > これからずっと, 今後は ここ注意!→>(▼継続の意味を含まない場合は, Let's begin now. (今から始めよう)のようにnow) 上記のように、~までがなく、とりあえずずっとという感じを、onで補っています。 なお、過去からの場合は「どこまで」ということがはっきりしていることが多いため、fromが使いにくいということがあって、以下のような注釈がついていることも、参考になるかもしれません。 >[語法]過去のある時点から現在(または過去のある時点)までを含む「…から」はふつうsinceで表す. >これに対し, fromは単に時の出発点を示す. I have been ill since last Sunday. などでは×from last Sundayとはいわない. そして、このfromに対応するonは、同じ辞書のonの副詞用法での説明、 http://kotobank.jp/ejword/on >3 (距離的・時間的に)ある方向に向かって, 先へ, 進んで, 前方に;進歩して >later on > あとで >a little farther on > もう少し行った所で[に] >from now on > 今後 >put a watch on > 時計(の針)を進める と対応しています。on一語でその先があることを示しているわけですね。
お礼
cozycube1さんは、人が困っていると、ただ通り過ぎるわけにはゆかないタチでしょう。 お陰様で地球は動いているのです。 また助けてくださる方だと信じてもいいでしょうね。 またお逢いしましょう。( ^)o(^ )
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
一言で申し上げると「ずっと」です。 from then on それからずっと from now on 今からずっと on and on 延々と
お礼
僕が欲しかったのは、そういう例文でした。 marbleshitさん、これからも宜しくお願い致します。(^^♪
お礼
⇒ずっとそれが気掛かりだったんです。/そのことをずっと心配していまし た。 It's been on my mind. 「ずっと」ですね。 今の僕の英語は何が何だかチンプンカンプンですけど、日本語という、イバラの途を独学で掻き分けてきましたので、英語なんか屁の河童やで、と思って頑張ります。 tadysさん、ホントありがとうございます。!(^O^)!