- ベストアンサー
英語で翻訳できる方!!
以下の物語を英語で翻訳できる方いたらお願いします。 太郎と洋子はいつも仲良しです。明日は洋子の誕生日。そこで太郎は洋子に秘密である企画を考えました。それは洋子へ、とっておきの誕生日プレゼントをする事です。太郎は洋子に喜んでもらうために何をプレゼントすれば良いかとても迷いました。そこで太郎は桃子に相談しました。洋子のアイデアで計画を立てる事ができました。次の日、洋子の家へ迎えに行きました。太郎は洋子をお城へ連れて行き「おめでとう、洋子」と花束をあげました。洋子は太郎に抱きつき素敵な1日となりました。 めでたし、めでたし。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
時制は現在形にしてみました。 Taro and Yoko are good friends. Tomorrow is Yoko's birthday. So Taro makes a secret plan for Yoko. It is to give Yoko a special gift. Taro thinks a lot about what to give Yoko to please her. So Taro asks Momoko for her idea about the gift. Momoko helps him make a plan. The next day he goes to Yoko's house to ask her out. He takes her to a castle and gives her a bouquet, saying "Happy Birthday!". She flings her arms around him. Both of them really enjoy the day. A happy ending.
お礼
とてもわかりやすく 翻訳してくださり ありがとうございました♪ あたしも 英語が翻訳出きるように 勉強がんばります♪♪♪