• 締切済み

翻訳をお願いいたします【英語orフランス語】

恋人の誕生日にプロポーズするつもりでいます。 花束を渡すのですが、そこにメッセージをいれることができるので、 私の気持ちを書いて渡したいと思いました。 そこで、『いつまでも貴方のことを想っています』 というような意味の文章を、英語かフランス語に翻訳していただけないでしょうか。 文字数は20文字以内でお願いいたします。 ニュアンスとしては、『これからもずっと』という感じです。 『いつまでも』というところを強調した表現があれば嬉しいです。 どうかよろしくお願いいたします。

みんなの回答

noname#146604
noname#146604
回答No.1

I'm loving you forever

maimain23
質問者

お礼

返信が遅くなり申し訳ありません。 回答ありがとうございます! 英語にしても意味が分かって恥ずかしいですね(笑) 参考になりました。ありがとうございます。

関連するQ&A