下の文の"a country" は"the country" にはならないのでしょうか。
また、和訳に問題がありましたらご指摘ください。
Rwanda's minister of agriculture, Agnes Kalibata, was on the panel representing a country that experts praise for its commitment to agriculture. She said Rwanda has benefited from organizing small farmers into cooperatives.
ルワンダの農産大臣のAgnes Kalibataは、 国を代表する委員会に所属していた。その委員会は専門家により、農業への貢献を貢献を賞賛されていた。彼女は、ルワンダは小規模農家を協力させることで利益を上げ続けてきたと言う。
よろしくお願いします。
出展:VOA
http://www.voanews.com/english/news/economy-and-business/World-Bank-Discusses-High-Food-Prices-119961714.html
お礼
ありがとうございました。参考になります