- ベストアンサー
Retirement and Happiness: The Hidden Truth
- Many people are unhappy in retirement and choose to continue working.
- Retirement is often seen as a punishment and can lead to loss of self-esteem and even suicide.
- The suicide rate remains fairly level during adulthood and old age, except in white males, where it increases throughout adulthood and is greatest in old age.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
☆補足拝見しました。seem→seemedよりもseem→seenを考えてみるべきでした。訂正訳は以下の通りです。 それゆえ、彼らは余暇を楽しむ用意ができていないのです(ビラン&ウッドラフ、1973)。その結果、退職する人々の多くは不幸です、そして、退職できそうな多くの人々が働き続けることを選んでいます。時として、自殺と言う結果を招く退職に伴う自尊心の喪失によって、退職は一種の罰のように見なされています。成人期と老年期の間、自殺率は、成人期を通して増加して、老年期に最大となる、白人男性の場合を除いて、100,000人当たりおよそ5から15人と、ほぼ水平を維持しています(トール、1975)。 <参考> seen as http://eow.alc.co.jp/seen+as/UTF-8/?ref=sa
その他の回答 (1)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
それゆえ、彼らは余暇を楽しむ用意ができていないのです(ビラン&ウッドラフ、1973)。その結果、退職する人々の多くは不幸です、そして、退職できそうな多くの人々が働き続けることを選んでいます。時として、自殺と言う結果を招く退職に伴う自尊心の喪失によって、退職は一種の罰のように思われています。成人期と老年期の間、自殺率は、成人期を通して増加して、老年期に最大となる、白人男性の場合を除いて、100,000人当たりおよそ5から15人と、ほぼ水平を維持しています(トール、1975)。 ☆Retirement is (seem→seemed) as a kind of punishment, with consequent loss of self-esteem which sometimes result in suicide.では?
お礼
ご回答ありがとうございました。
補足
ご指摘ありがとうございます。よくみてみたら Retirement is seen as a kind of punishment, with consequent loss of self-esteem which sometimes result in suicide. でした。 申し訳ないです。
お礼
ありがとうございます。 助かりました。