• ベストアンサー

英訳お願いします。出勤/退勤

ビジネス用途です。 プログラム中のメッセージに使用するので、短文でわかりやすい訳を提示して頂けると助かります。 # 21:00に出勤しました。 # 21:00に退勤しました。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Arrived for work at 21:00 Left for work at 21:00

Cor_moriyan
質問者

お礼

有難うございます。 大変助かりました。

その他の回答 (2)

  • thecloud
  • ベストアンサー率57% (12/21)
回答No.3

Reported for work at 21:00 Left work at 21:00

Cor_moriyan
質問者

お礼

有難うございます。 いろいろ表現があるんですね。助かりました。

  • cowstep
  • ベストアンサー率36% (756/2081)
回答No.2

例文が同じ時間になっているので、出勤は午前9時、退勤は午後9時にしますが、 clock in: 09:00 clockout: 21:00

Cor_moriyan
質問者

お礼

時刻を変えた方が良かったですね(^^; ご回答&お気遣い、有難うございます。

関連するQ&A