• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この英文は通じますか?)

日本人が知るべきグアムの現状と歴史

このQ&Aのポイント
  • 自殺を考える若者の増加やグアムの植民地化の歴史についてまとめました。
  • アメリカの影響力により、チャモロの人々は自己決定することができず、日本占領の歴史も苦しめています。
  • グアムを移設先として検討している普天間基地の問題についても触れています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

自殺を考える若者が増えているそうです。 The number of young Chamorro people committing suicide is keep increasing. それは雇用が 観光か、または基地で働く場所がないからです。 This is because they don't have chance to be employed in sightseeing or in a base. これでは希望が持てません。 Then, there is no hope. アメリカの大きな影響力によって、チャモロの人々が「自己決定」することは出来ません。 Chamrro people can never make their decision by themselves with US interference. いわばアメリカはグアムを植民地にしているのです。 In short, US thinks Guam as a colony. ただ、日本人として決して忘れていけないことがあります。 But there is one thing we must not forget about. それは、日本も戦争中にグアムを占領して、チャモロの人々を虐殺して、苦しめているという現実です。 That is the fact that Japan had also occupied Guam once and had killed and tortured Chamorro people. もしも日本が占領しなかったら、今のチャモロの人々の苦しみはなかったかも知れません。 Without Japanese occupation, there might be no torture on Chamorro people. 今、普天間の移設先としてグアムが検討されています。 Japan is considering Guam as the alternative for Futenma base relocating. 今述べてきたチャモロの事情、日本が行った過去を踏まえても「グアム!」と声を上げることは出来るのでしょうか? Still, can you say "Guam" even though you now know about the fact about Charromo and Japanese coccupation?

yetd452
質問者

お礼

お忙しいと思うのにご回答下さいましてありがとうございました。 とっても助かりました

関連するQ&A