• ベストアンサー

サルコジとメルケルの会話は何語?

先ほどのNHKの7時のニュースで、サルコジとメルケルが通訳なしで会話しているところが映っていましたが、何語を使っているのでしょう。英語なのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • drmuraberg
  • ベストアンサー率71% (847/1183)
回答No.4

2人が話す時は、 政治的な職務上の話はそれぞれの母国語で常に通訳付き、 軽い話題の時は英語の様です。 ドイツ語の下記URLを参照してください。 http://www.hiogi.de/question/merkel-und-sarkozy-unterhalten-sich-angeregt-ohne-dolmetscher-in-welcher-sprache--149677.html このURLに引用されているインタビュー記事の最後にはメルケル自身が 私はフランス語は話せないし、サルコジはドイツ語が話せないしとあります。 No.3の回答で引用された議論は単なる推測です。

noname#185374
質問者

お礼

ありがとうございます。 確かにWELTの記事でメルケル本人が、互いに相手の言葉を話せないと言う意味のことを言っていますね。 (記事で確認されたい方は、彼女の最後の発言へ跳ばれると時間を節約できます。)

noname#185374
質問者

補足

(記事の最後に書かれていることはご回答の中で述べられていましたね。失礼しました。)

その他の回答 (5)

  • BASKETMM
  • ベストアンサー率29% (240/806)
回答No.6

No.2 です。 後から補完を送ると申しましたが、No.4/5 さん の素晴らしい回答があったので、付け加えることはありません。 ドイツのサイトからの回答には、面白い物があったので、ご紹介いたします。 Frau Merkel spricht Sächsich und Herr Sarkozy Elsässich. Das ist beides so schrecklich. メルケルのドイツ語はザクセン訛りだし、サルコジのフランス語はアルザス訛りだ.どちらも聞くに堪えない。

noname#185374
質問者

お礼

ありがとうございます。 サルコジがアルザス訛りを話すとは意外です。

  • drmuraberg
  • ベストアンサー率71% (847/1183)
回答No.5

丁寧な回答補足ありがとうございました。 サルコジがドイツ語???と言う疑問からの速報だったので補足します。 Merkel und Sarkozy unterhalten sich angeregt ohne Dolmetscher in welcher Sprache ? 26.10.2010 メルケルとサルコジは互いに活発に通訳無しで話しています。何語ででしょうか? Die Unterhaltung wird wohl auf englisch geführt, denn weder spricht Angie französisch, noch Sarkozy deutsch. Wenn es tiefergehende Gespräche sind, wird auch immer ein Dolmetscher hinzugezogen. アンギー(メルケル)はフランス語がサルコジはドイツ語ができないので、会話は英語で 行われています。深い話しの時は、常に通訳が使われます。 ドイツ高級紙Weltのインタビュー記事の最後を参考まで訳しておきます。 長いインタビューの最後に、読者の小さな息子さんからの質問に対する答えです。 質問は「どんな言葉をマスター(beherrschen)していますか? Putin, Bush oder Sarkozy 氏との会話はどう行いますか(何語ですか)?」です。 Merkel: Mit Wladimir Putin spreche ich überwiegend Deutsch, weil er besser Deutsch spricht als ich Russisch – obwohl ich ihn auch verstehe, wenn er Russisch spricht. Mit Nicolas Sarkozy unterhalte ich mich immer mit Dolmetscher, denn er spricht kein Deutsch und ich kein Französisch. Und mit George Bush spreche ich meistens Englisch. Zur Sicherheit ist bei allen politischen Gesprächen in der Regel ein Dolmetscher dabei. メルケル:ワルジミール・プーチンとは主にドイツ語で話します。というのは、彼がロシア語を話した 時に理解はできるのですが、彼が私のロシア語より上手にドイツ語を話すからです。 ニコラス・サルコジとは私は何時も通訳を使い会話します。というのは、彼はドイツ語を話さず、 私はフランス語を話さないからです。ジョージ・ブッシュ大抵英語で話します。 安全のため、全ての政治的な対話では通例として通訳が付きます。 なぜメルケルが才媛で、ロシア語、英語、フランス語(噂)、ラテン語(1説には)まで 話せるという、情報が出てくるのかを推理してみました。 以下はあくまでも推理です。 メルケル女子は東ドイツの大学で物理を研究し教えていました。当時の東ドイツの大学では ロシア語は必須、英語も学会用語で必須でした。したがってメルケル女子がロシア語と英語で 論文を書け、学会発表ができ、議論もできた事は間違い有りません。 ではフランス語は?欧州(除く英国)の大学人では自国語の他に2カ国語できるのは珍しく 有りません。その他に更に他の国の言葉を「知っている」人が多かったことです。 挨拶ができ、買い物ができ、街で道を聞け、メニューが読め、オーダーができる程度です。 彼らはこの程度を話せるとは言いません。 自己紹介をしたら次の言葉が続かない、会話学校の初学者の様なものです。 これが、見る人によっては「話せる」となる、「日本語がお上手ですね」=「日本語ができる」と 似ています。 メルケル女史への質問に対する彼女の答えに、マスター(beherrschen)と言う表現が 使われていることに注意してください。 Beheerschenはherrschen支配するから来ている言葉で、自由に操ると言うニュアンスが 有ります。 ラテン語説に至っては、全く情報が有りません。 昔のドイツのギムナジウムではラテン語が外国語として教えられていました。 女子高生だったメルケルが習っていたとしても不思議では有りません。 ドイツ人の今80才前後の人に多かったです。 ただラテン語は欧州の祖語でも、日本での漢文のようなものですから、読み書きはできても 会話は無いと思います。カソリックの僧院では会話にまだ使われています(西洋坊さんからの 直接情報)。 さて他方の、サルコジ氏ですが英語も得意ではないようです。Wikiの抜粋です。 <親英米と言われるが英語があまり堪能でなく、上述のように学校時代は英語のために 2度落第した。この点でシラク前大統領が英語に堪能でありながら人前で話すのを避けていた のと対照的といわれる。なお、2008年10月にサルコジになりすましてサラ・ペイリンと「会談」した カナダのコメディアンは「フランス語訛り」の英語を話していたという。>

noname#185374
質問者

お礼

詳細なご回答、ありがとうございます。 メルケルについて日本語の Wiki を見ましたら、 「1.1 科学者」に 「母はラテン語と英語の教師であった。」 とありました。

回答No.3

同じ疑問を海外の人も抱くようで、英語で検索したら質問板が出て来ました。それによれば、 サルコジは英語とドイツ語を流暢に話し、メルケルはフランス語も話せるけれども一番得意なのはロシア語でその次が英語。 なのでドイツ語で話すのが個人的な会話なら一番楽、ただ中立性が意識される様な場面もしくは内容なら英語で話すか通訳を使うであろう。 との事でした。

参考URL:
http://boards.straightdope.com/sdmb/showthread.php?t=629246
noname#185374
質問者

お礼

ありがとうございます。 サルコジは少なくとも二つ、メルケルは少なくとも三つの外国語を操るのですね。さすがヨーロッパ。対して、我がドジョウ様はどうなのでしょうね。

  • BASKETMM
  • ベストアンサー率29% (240/806)
回答No.2

直接の回答ではありませんし、確証もありませんが。 1.両国が加入している欧州連合EUのお話しです。 EU欧州連合では23もある公用語の間に通訳/翻訳が必要で、1800億円/年の費用が必要です。これは大問題です。 2.今回はフランスとドイツの二国間の会談です。両首脳は当然自国語で発言したと思います。相手の発言は、公式には通訳を通したものを、聞いているはずです。 3.両国の誇りの問題もありますし、発言真意の解釈の問題もありますから。 ----------------------------- 対象を広げて申し上げれば。 4.欧州連合(European Union)は多言語主義です。 5.欧州連合とは別に欧州評議会(Council of Europe)という組織もあります。(日本もオブザーバーとして関係しています。)こちらには少数言語を保護する条約もあります。 結論を申し上げます。 状況証拠から云って、通訳付きでフランス語とドイツ語が使われた。英語などが共通言語として使われてはいない。 このサイトを閉じないで、一日待っていただければ、フランスかドイツに訊ねてみます。

noname#185374
質問者

お礼

ありがとうございます。 テレビに映っていたのは公式の会談の場面ではなく、その前か後の非公式な会話とおぼしき場面でした。通訳は映っていませんでしたから、もし使っていたとするとANo.1さんの「最近の手段」ということになりますね。

  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.1

簡単な会話なら、メルケルがフランス語をしゃべっているか、サルコジがドイツ語をしゃべっているか、お互い英語で会話しているかと思われます。 また、高等な単語ほどラテン語やギリシャ語が多く独語、仏語共通だったりします。 また、すでに何度も話し合われている共通の問題でしたら、あまり言葉の問題は生じないかもしれません。 ただし、重要な会話でしたら通訳が入っていると思います。 最近の通訳の手段として、通訳者が離れていて、本人達は小型マイクと補聴器タイプのイヤーフォンで、それらは遠くからは見えにくいそうです。

noname#185374
質問者

お礼

ありがとうございます。 「最近の通訳の手段」ですが、それだと盗聴の心配があるので、内緒話はできませんね。

関連するQ&A