• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:次の英文のattitudeって何でしょうか?)

Challenging the London-centric Attitude: Exploring the Meaning of 'Attitude'

このQ&Aのポイント
  • Discover the meaning of 'attitude' in the context of challenging the London-centric show business.
  • Uncover the determination of an individual who worked in Manchester's Royal Exchange office to challenge the dominance of London in the show business industry.
  • Gain insights into the decision of someone in the music industry to challenge the London-centric attitude prevalent in show business.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    彼は、ロイヤル・エクスチェインジ(株屋)のマンチェスター支店で働いていたことがあり、ショービジネスに広がっている「ロンドンが世界の中心(あとは田舎)」という傲慢な態度を変えてやろうと決心した。音楽にちょっとばかり手を出した経験はある。

arigato0
質問者

お礼

ロイヤルエクスチェンジって株屋だったんですね。「態度」という単語の意味がわかってもつなげることができませんでした。ありがとうございます。

関連するQ&A