- ベストアンサー
図面翻訳 - 技術的な内容で困っています。
今図面を翻訳しているのですが、 以下をどのように訳したらいいか困っています。 -製品含有化学物質 含有量管理基準 -この寸法は各直線部分の交点の寸法とする。 訳せる方がいらっしゃいましたら、 どうぞよろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
今図面を翻訳しているのですが、 以下をどのように訳したらいいか困っています。 -製品含有化学物質 含有量管理基準 -この寸法は各直線部分の交点の寸法とする。 訳せる方がいらっしゃいましたら、 どうぞよろしくお願い致します。