- ベストアンサー
英語で表を作り、該当欄に○印を付けること
日本語で表を作る場合は、該当項目に○印を付けることは一般的ですが、英語で表を作る時はチェック印(✓)やXを記入するのが普通だと理解しています。 ○印を使わない理由として、何十年も前の学生時代に「英語圏では、white circle は女性器を意味することがあるので、絶対に使うな」と教わった記憶があるのですが、それを確認しようとwebサイトを見渡しても見つけられません。 そもそも、この理由は正しいのでしょうか?それとも別の理由があるのでしょうか?参考になるサイトがあれば、併せて教えて下さい。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
○印を使わない理由として、何十年も前の学生時代に「英語圏では、white circle は女性器を意味することがあるので、絶対に使うな」と教わった記憶があるのですが、それを確認しようとwebサイトを見渡しても見つけられません。 見つけられない理由は下にあります。 >>そもそも、この理由は正しいのでしょうか? いいえ。 >>それとも別の理由があるのでしょうか?参考になるサイトがあれば、併せて教えて下さい。 無いと思います、ですからサイトが無い訳です。 調査表などに circle the correct answer 「正解に丸を付けなさい」 circle one of the two 「どちらかに丸をつけなさい」などと書いてある時があります、そういう時は○印をつけるのではなく、例えば正解が that なら that 全体を囲む、 yes か no なら、例えば no 全体を線で囲んで、○をつけないのが普通です。 もっと正確には「正解を線で囲みなさい」「どちらかを囲みなさい」と言って circle を「丸」と訳さないのがいいのかも知れません。申し訳ありませんが、○の由来についてのその説はは聞いたことがありません。
その他の回答 (1)
- sawa001
- ベストアンサー率51% (146/286)
○という記号に正しいという意味があるのはたぶん日本くらいだと思います。 スイッチのオンオフの記号は、オフが○、オンが | ですが、これは確か数字の1と0から来ています。 1が真、0が偽を意味していると。これが諸外国一般の受け取り方だと思います。 だから表を埋めるときに○を「有り」や「良し」のお意味で使うと、形が似ている数字のゼロの意味と反対なので非常に紛らわしいのだと思います。
お礼
御回答ありがとうございます。ゼロ(=偽)に似ているから、日本での意味のようには使わないのですね。ありがとうございました。 では、なぜ、日本だけ○に正しいという意味を持たせているのかが気になってきましたが、話題がそれるので、ここで質問をクローズしたいと思います。