• 締切済み

環境問題の英語です

環境問題の英語の文を読んでいて、分かりにくい語句が出てきました。どなた様かお分かりになる方、至急ご教授願えませんか? 分かりにくい語句を列記します。 species trait habitat pressure taxonomy-based descriptor biomonitoring the bahitat template concept landscape filtering hypothesis trait trade off trait syndrome functional trait approach 以上です。 よろしくおねがいします。

みんなの回答

  • ryuzin
  • ベストアンサー率44% (255/570)
回答No.1

翻訳ソフトに突っ込めば大体の内容は直ぐに分かるでしょうに。というのは置いておいて、 宿題か試験中か何かですか? どんな問題文でもそうですが、一部の語句だけ翻訳しても余り意味ありませんよ? その前後の文もまた重要で、それによっても翻訳内容は変わってきますので。

関連するQ&A