• ベストアンサー

微妙な内容なので、教えて下さい。

Now I'm separated. I feel much better alone, less stress. separatedとは、離婚したという意味でしょうか? ほとんどストレスを感じないし、 一人の方がずっといい・・・? 突然の短いメッセージなので、状況がわかりません。 私の理解は、合っていますか? 確認してから返事を書きたいと思いますので よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

separated は離婚でなく,別居です。 一人の方がずっといいし,ストレスも少ない。 less は比較級で同居中より,(ずっと)ストレスが少ないということです。

kotorimama
質問者

お礼

回答をありがとうございます。 separatedという言葉にショックを受けて、別れる=離婚!?と思ってしまいました。 その前段階だったのですね。 lessの部分も今ひとつわからなかったのですが おかげさまですっきりしました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • ID10T5
  • ベストアンサー率31% (732/2312)
回答No.2

ちなみに離婚したならdivorcedですね。 divorceは財産分与や親権・慰謝料等の交渉が発生するので、人によってはかなりストレスがたまり、周囲にあたり散らす人も散見されます。 別れてきれいさっぱり、とはいかないので、すぐにはNow I'm divorced. I feel much betterとかless stressにはならないかもしれません。

kotorimama
質問者

お礼

回答をありがとうございます。 確かに離婚に伴う手続きは、本当に大変なものですね。 deparatedとdivorceでは、かなり違う状況なのですね。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A