締切済み 御釈迦様 多宝様 2011/08/27 16:02 釈迦 多宝 の 二仏とは 現在、何処に居られでございましょうか…。 表現方法に誤りですと失礼致します。 みんなの回答 (2) 専門家の回答 みんなの回答 白石 勇夫(@sunbravery) ベストアンサー率46% (179/385) 2011/08/27 16:53 回答No.2 日蓮は両如来ともあなたの己心・生命に存すると言いておられますよ。 質問者 お礼 2011/08/27 17:48 ご回答ありがとうございました。 わざとはんが通りましたもんで ちょっと余談つぶやき 宗教団体は まっぴらでっさ。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 kusirosi ベストアンサー率32% (2838/8859) 2011/08/27 16:52 回答No.1 ・御釈迦様 仏典によれば、 涅槃に登り、 全ての生命が、仏性を輝かせ、輪廻転生盛者必滅の苦しみから抜け、成仏できるよう 菩薩諸天善神に命を下し、われわれ凡夫を見守っておられる。 ・多宝様 法華経によれば、法華経を信じるものの心に現れ、釈迦の教えの正しさを教え導いておられる 質問者 お礼 2011/08/27 17:46 ご回答ありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育その他(学問・教育) 関連するQ&A 観音菩薩の仏像はなぜ、女性的な雰囲気をたたえた像が多いのでしょうか? 観音菩薩について、質問させていただきます。 如来は、悟りを開いた釈迦の姿を表現したものなので、衣だけの質素な姿をしていることはわかりました。 菩薩は出家前の釈迦を手本にしているため、王子のような華やかな姿をしていることもわかりました。 本来仏像には性はないらしいですが、 如来も菩薩も男性の釈迦をモデルにしているのに、菩薩、特に観音菩薩に関しては、官能的で、女性的な雰囲気をたたえた像が多いのはどうしてなのでしょうか? ご存知の方いらっしゃいましたら、教えてください。 よろしくお願いします。 「加多宝」はおいしいのでしょうか? 「加多宝」はおいしいのでしょうか?それとも、単なる水代わりに飲まれてるだけなのでしょうか? EメールでBGMも同時に送りたい EメールをBGMと一緒に送りたいのですが、方法がありますか? 前回の質問でBGを送りたいと書いたのですがBGMの誤りです。 失礼しました。どなたか教えて下さい。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 「具体的な社名+御社」は正しいか 「御社」という言葉がありますが、「○○御社」という言い方は正しいでしょうか。 「○○」には具体的な社名が入ります。 たとえば「A社」でしたら、「A社御社」となります。 この場合、「A社」=「御社」なので誤りだと思いますが、 社内報に掲載する原稿として、得意先の社長名の署名入りで、 弊社あてに挨拶文をいただきました。 弊社を気遣ってていねいに表現されたと察しますが、 もし誤りでしたら指摘しないのもかえって失礼かと思います。 単純に「A社」とするか、 「御社」のみにするかでいいと思うのですが、いかがでしょうか。 それとも用法として、間違っていないのでしょうか。 日蓮正宗御受戒について 二十数年前昭和の時代 日蓮正宗にて御受戒をお受けさせて戴く際は、どの様な儀式が行われていましたか。 又、何か証明の様なものを戴くのでしょうか。 御存知の方がおられましたらご回答の程宜しくお願い申し上げます。 創価学会様と宗門問題以前の昭和に、日蓮正宗お寺様にて御受戒をお受けさせて戴きました。 儀式は記憶に新しいのですけれど、何か証明の様なものを戴いていたのかは定かではなく、確認を兼ね質問をさせて頂きました。 漢字表現方法などに誤りがございましたら失礼致します。 誤った表現でしょうか? メール文章中で、 「お待ち頂けますよう・・・」 と書いたところ、 “それは口語表現だから文章としては誤り。正しくは 「お待ち頂きますよう・・」だよ” と指摘されました。気にせず使っていたので 誤りであれば気をつけようと思うのですが、 実際のところどうなんでしょうか? 「間髪入れず」という表現は誤りかでしょうか。 「間髪入れず」という表現は誤りかでしょうか。 もともとは 間髪を入(容)れず:かん、はつをいれず だってことは承知しています。 「間髪を入れず」と書いてあれば、私も「かん はつをいれず」と読みます。 ここからが質問なのですが、 「を」を省略した「間髪いれず」という表現は誤りなのか、ということです。 あるいは定着しつつある俗語なのでしょうか。 仮に、この「を」を省略した表現が誤りでないなら、それはどう発音するのが妥当なのでしょうか。 まさか、「間髪いれず」と書いてあるのに勝手に「を」を補って「かんはつをいれず」とは読まないでしょうし、 「かんはついれず」とは今まで一度も聞いたことはありません。 「間髪をいれず」を下敷きに新たな表現「間髪入れず」が生まれているのでしょうか。 同時に「間髪」を一語として、「ん」の後続する半濁音化が起きているを考えるべきでしょうか。 諸賢のご見解を頂ければ幸いです。 それぞれの違いはなんだと考えますか。 (1) 日蓮正宗法華講 と 創価学会 (2) 信仰者 と 無宗教者 (3) 御念仏 と 御念仏ではない宗教 (4) 団体在席 と 個人信仰 (5) 創価学会名誉会長 と 戸田城聖歴代会長 (6) 御僧侶 と 信仰者 (7) 創価学会退転退会者 と 無宗教者 それぞれの違いを知識の範囲でお答えください。 表現方法などの誤りがございましたら失礼申し上げます。 「××歳の若さで夭折する/早世する」? よろしくお願いします。 若くして逝去することを表す「夭折」、「早世」についてですが、 A1 ××歳で夭折した。 A2 ××歳の若さで夭折した。 B1 ××歳で早世した。 B2 ××歳の若さで早世した。 私は、A2とB2は重複表現で、ほぼ誤りだと思っていたのですが、 ネットで検索すると相当数引っかかります。 しかし、「重複表現」をキーワードに加えて検索すると、ゼロ件になってしまうので、 私と同じ疑問を持っている人はいないのかもしれません。 A2とB2は誤りではないのでしょうか? なお、 学生が書くレポートや小論文の中の表現やとしては「まーいいじゃないか」ということになるかもしれませんが、 イメージとしては、学者等が著す歴史書、評論の中で使われるレベルの表現として誤りか否か、ということでお願いします。 理解できません 通常、粗利益或いは粗利と呼びますが,ウチの会社では「荒利」と表現します。利益は,荒れると困ると思うのですが,この表現は誤りではありませんか?教えて下さい。 キリスト教と仏教の教典 キリスト教も仏教もそれぞれ宗派がありますが、キリスト教は宗派が違っても聖書とゆう同じ教典がありますが、仏教は宗派ごとに教典があるように思えます。 法事などに参加しても、父方のお経と母方のお経が違うし知人のところのお経もまた違うお経です。 宗教に無知なぼくから見れば、キリストの教えが聖書。では釈迦の教えはどれ?となって考えが飛躍して仏教はバラバラの教典をよりどころにしているから、仏教とゆうひとくくりの表現は間違いではないかと思ってしまいます。 教えてほしいことは、キリスト教の教典は各宗派とも同じ聖書を教典としているのでしょうか。 それと、仏教には何々経、何々経といろいろなお経がありますが、全て釈迦が教えたお経なのでしょうか。 そしてどのお経が釈迦の教えの真髄なのでしょうか。 教えてください 目上の方への手紙 退職されてゴルフに力を入れてらっしゃる方に手紙を書きたいのですが、 「お体を大切にゴルフ頑張ってください」 と表現したいです。 ですが、頑張ってくださいというのは失礼に当たると思い、表現に悩んでいます。何か良い表現方法がないでしょうか?教えてください。宜しくお願いいたします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム ~してみる、~しておく、の表記について。 (1) 動詞に付く、「~してみる、~しておく」などの表現を書くときに、「~して見る」「~して置く」と漢字で書くことがありますが、これは誤りではないでしょうか。 実際に見たり置いたりするわけじゃないので。。 (2) 「~してみる」と言うのは、なぜ「見る」んじゃないのに、「みる」という言い方になったのでしょうか。try toの意味ですよね?偶然の一致とは思えません。不思議です。しかも、韓国語も全く同じ表現をするので、一層不思議です。 (3) 「この機会はよく壊れる」の「よく」を「良く」と書くのを「よく」見かけますが、これも「良い」という意味ではないので、漢字表記が誤りではないでしょうか。 以上、お分かりのところだけでも構いませんので、ご教示お願いいたします! 「逆にお伺いしたいんですけど、、」という言葉を使うことがたびたびあるの 「逆にお伺いしたいんですけど、、」という言葉を使うことがたびたびあるのですが、 ちょっと失礼かなと思いまして、もう少しいい表現方法があったら教えてください。 例えば、工事の人に「工事の日程ですが、いつがよろしいですか?と聞かれたとき、 「逆にお伺いしたいのですが、いつが空いてますか?」みたいな感じでよく使っちゃうんです。 仕事ではないので相手も気にしていないと思いますが。「逆に」が何となく失礼な表現のような気がするので なにかいい表現がありましたら教えてください。 くだらない質問でごめんなさい。 「その考えには同意である」は文法的に間違い? 友人が、勤めている会社で 「その考えには同意である」 というような表現の文書を書いたら、 「『同意である』という表現は日本語として正しくない」 と上司から指摘されたらしいのですが、 「同意である」は日本語として誤っているのでしょうか? 私は、確かに「同意する」の方がすっきりしていてよいとは思うのですが、「同意である」も日本語として間違いではないと思うのです。 なぜなら、もし「同意である」が誤りだとすれば「同意だ」「賛成だ」「賛成です」といった表現も誤りになってしまうのではないかと感じるからです。 文法的に説明していただけるとうれしいです。 聖闘士星矢の謎 先日DVDで聖闘士星矢の冥王ハーデス十二宮編を見ました。 その中でシャカが死ぬシーンがあります。 後にシオンがアテナとシャカが死んだ理由を教えると言って語りますが 結局シャカが死んだ理由がよくわかりませんでした。 アテナがシャカの辞世の句を読んで「全ての決心がつきました」的な 事を言っていましたが、あの辞世の句にシャカが死んだ意味が 込められていたのでしょうか・・・。 最後ではサガ達の目的は明かされますが、それとシャカの死んだ 意味がいまいち結びつきません。シャカは死ぬ必要があったのか、 そこが謎です。自論でもよいので何か意見を聞かせていただけると すっきりしそうなんですが・・・。よろしくお願いします。 ipod nanoでのイヤフォンのシャカつき。 ipod nano(最新型)を購入しました。 電車での音漏れが気になるので、オーディオテクニカのATH-CKM30を購入したのですが、音が全体的にシャカつきます。付属のイヤフォンは全くシャカつかないです。これを解決する方法はありますか?それともあきらめるしかないですか? 夕焼けの異常な赤さ 稀に、夕焼けの色が異常なほど赤くなる(・・・でしたっけ?ちょっと表現に誤りがあるかもしれません)ことがありますが、それはどうして起こるのでしょうか? なにやら地震の前兆みたいで嫌ですが。 ニュースの「死なす」「死なせる」の違いについて ネットニュースなどの見出しにある、「死なす」という表現について教えてください。 この場合、「死なせる」では誤りなのでしょうか? また、この2つの使い方の違いについても教えていただければと思います。 「先生【を】呼びかけた」という表現は正しいでしょうか 夏目漱石の「こころ」の一節に「先生【を】呼びかけた」という表現があります。 下記URLの六{私が始めてその曇りを先生の眉間(みけん)に認めたのは、雑司ヶ谷(ぞうしがや)の墓地で、不意に先生を呼び掛けた時であった。}という部分です。 http://www.aozora.gr.jp/cards/000148/files/773_14560.html 本来であれば、 「先生に呼びかけた」 「先生を呼び止めた」のどちらかでなければおかしいと思います。 少なくとも現在認められている表現とは思えず、漱石がこの表現を使ったのは、 (ア)当時は正式な表現として認められていた (イ)当時も正式に認められてはいなかったが、違和感無く通用する表現だった (ウ)弘法も筆の誤り のどれかという気がしますが、実際のところはどうなのか教えてください。 それとも私の知識不足で、現在でも通用する表現なのでしょうか。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 人文・社会科学 語学 自然科学 数学・算数 応用科学(農工医) 学校 受験・進学 留学 その他(学問・教育) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ご回答ありがとうございました。 わざとはんが通りましたもんで ちょっと余談つぶやき 宗教団体は まっぴらでっさ。