- ベストアンサー
【急ぎ】韓国語に訳してください!!
今度ZE:Aというグループにお手紙を書くので 韓国語への訳をおねがいします!! -------------------------------------- ヒョンシクへ 私はZe:Aが大好きな高校1年生の(名前)といいます。 今日、ZE:Aに会えて本当に幸せです。 格好よすぎてどうしようかとおもいました。 オッパたちはとても素敵でした。 いつまでも応援しています。 頑張って下さい! ヒョンシク大好き!! ZE:A…愛してます!! --------------------------------------- 結構急ぎです>< よろしくお願いします;;
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ヒョンシク 형식오빠에게 私はZe:Aが大好きな高校1年生の(名前)といいます。 저는 Ze:A를 너무 좋아하는 고교1학년 (名前)라고 합니다. 今日、ZE:Aに会えて本当に幸せです。 오늘 제아를 만나게 되서 정말 행복합니다, 格好よすぎてどうしようかとおもいました。. 너무 멋있으면 어떻하지?? 하고 걱정이 되요. ^^ オッパたちはとても素敵でした。 오빠들은 정말 멋있어요. いつまでも応援しています 언제까지라도 응원할께요. 頑張って下さい! 힘내세요. 及び 화이팅이예요.(<=韓国語はこちの方が自然です) ヒョンシク大好き!! 형식오빠 정말 좋아요!! ZE:A…愛してます!! 제아.. 사랑합니다!! zeaを会う予定ですか、頑張れ\(^o^)/ 僕は韓国人ですが、ぼくもJ-POPを好きです。最近はakb48に関心があります(^-^)/
お礼
ありがとうございます!!! AKB可愛いですよね♪ ZE:Aの皆に手紙を書くので…ヲヲ 頑張ります!!