- ベストアンサー
代名詞の適切な使用法と間違い、同一文での代名詞の使用方法
- 「John is the captain, and so he should be treated as it」という文で、代名詞「it」が適切です。
- 以下の文には間違いがあります。 2-1 Everyone thinks one is the center of this world. 2-2 Most girls like white wine better than red one. 2-3 My mother's illness was not so as to cause anxiety. 2-4 It was December that the Second World War broke out. 2-5 It makes no difference to me that my father will forgive me or not。
- 「The baby cried and at last fell into sleep.」という文では、代名詞「it」が適切です。 和訳:赤ちゃんは泣き、最後に眠りに落ちた。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1 John is the captain, and so he should be treated as such. ジョンはキャプテンなので,そのようなものとして(キャプテンとして)扱われるべきだ。 2-1 Everyone thinks they are the center of this world. だれもが自分がこの世界の中心だと考えている。 普通,everyone は they で受けます。 2-2 Most girls like white wine better than red wine. ほとんどの女の子は赤ワインよりも白ワインの方が好きでだ。 wine は不可算名詞なので one は使えない。 2-3 My mother's illness was not such as to cause anxiety. 私の母の病気は不安なを引き起こすほどのものではなかった。 so 形容詞・副詞 as to 原形「~するほど形・副」 such 名詞 as to 原形「~するほどの名詞」 名詞を置かず,such を代名詞的に用いると,「~するほどのもの」 2-4 It was in December that the Second World War broke out. 第2次世界大戦が勃発したのは12月であった。 The Second World War broke out in December. において,in December を強調。 2-5 It makes no difference to me whether my father will forgive me or not. 私の父が私を許すかどうかは,私にとってはまったく重要ではない。 whether A or not が真の主語「A かどうか」 3 The baby cried itself/himself/herself to sleep. その赤ん坊は泣いているうちに,寝入ってしまった。 この sleep は名詞です。 cry oneself to 名詞で「泣いて~の状態になる」 starve to death「餓死する」と同様,結果を表す to 名詞。 (結果の to 不定詞に通ずるところがあります。 もともと,to 不定詞というのは to +名詞から来ているので,当然のことです)
その他の回答 (2)
- inopy7426
- ベストアンサー率57% (143/247)
2-3 My mothers illness was not such as to cause anxiety. 母の病気は不安を引き起こすようなものではなかった
お礼
ありがとうございました
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
1. John is the captain, and so he should be treated as such. ジョンはキャプテンだから、キャプテンとして扱われるべきです。 2-1. Everyone thinks he or she is the center of this world. 皆が自分はこの世界の中心だと考えている。 2-2. Most girls like white wine better than red wine. ほとんどの女の子は赤ワインよりも白ワインの方が好きです。 2-3. My mother's illness was not so serious as to cause anxiety. 私の母の病気は不安な気持ちにさせるほど重いものではなかった。 2-4. It was in December that the Second World War broke out. 第2次世界大戦が勃発したのは12月のことでした。 2-5. It makes no difference to me whether my father will forgive me or not. 私の父が私を許すかどうかは私にとっては重要ではありません。 3. The baby cried only to sleep. その赤ん坊は泣いて結局眠ってしまいました。
お礼
ありがとうございました
お礼
説明いも詳しくありがとうございました