- ベストアンサー
変な止め方の英語の文章
out shop will not use customer information for any purpose other than those specified. という文があるんですが、文の最後は形容詞のspecifiedですか?この後ろに修飾される名詞はこないんですか? ちなみに訳は、当店では特定された目的以外でお客様の情報を使用することはございません
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私はinopy7426さんの解釈と同じです。 specify(動詞)の【過去分詞形】です。 →specify the purposes 目的を特定する。 →the purposes which are specified →the purposes specified →those specified 特定された目的
その他の回答 (4)
- kick2max
- ベストアンサー率31% (71/222)
最後のthoseは、代名詞ですので、その前にある名詞の代わりです。 thoseに一番近い前にある名詞は、purposeですよね。 文の最後は、the specified purpose でもいいんですよ。 でも、purposeと二回つづけてつかっちゃうとかっこ悪いので、thoseに置き換えました。 the specified those だと、一番近い名詞までかなり離れちゃうし、than の後は 名詞が来たほうがすわり心地がいい。 だから、順番を逆にして thouse specified にした ということです。
お礼
距離とそのものの繰り返しをさけて安定させた形っていう意味なんですね
- inopy7426
- ベストアンサー率57% (143/247)
・those=the purposes ・those specified=those which are specified=the purposes which are specified
お礼
細かくみるとわかりますねありがとうございます
- english_hour
- ベストアンサー率46% (83/180)
specifiedはその前のthoseを修飾しています。形容詞です。thoseはpurposesのことです。
お礼
後ろから修飾してるんですね
- eeb33585
- ベストアンサー率18% (283/1495)
わたしのかばんはこれですが、あなたのは・・・? この文章は変ですか? これと同じで省略形です。 (purpose)
お礼
ありがとうございます
お礼
変化させて省略させるまえのものがわかると理解できますありがとうございます