- ベストアンサー
変な止め方の英語の文章
out shop will not use customer information for any purpose other than those specified. という文があるんですが、文の最後は形容詞のspecifiedですか?この後ろに修飾される名詞はこないんですか? ちなみに訳は、当店では特定された目的以外でお客様の情報を使用することはございません
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- kick2max
- ベストアンサー率31% (71/222)
回答No.4
- inopy7426
- ベストアンサー率57% (143/247)
回答No.3
- english_hour
- ベストアンサー率46% (83/180)
回答No.2
- eeb33585
- ベストアンサー率18% (283/1495)
回答No.1
お礼
変化させて省略させるまえのものがわかると理解できますありがとうございます