- 締切済み
英文和訳で困っています
英文和訳で困っています。 英語の得意の方教えていただけないでしょうか 出来れば意訳ではなくきっちりとした訳の方が助かります。 よろしくお願いします。 Biofuels are fuels produced from renewable sources. For example, one popular biofuel is called bioethanol, which is produced from grain. Bioethanol can be used to power cars with specially adapted engines. Biofuels can be produced from a host of different agricultural products. Their development has been brought about by a combination of new advances in technology and government backing. Brazil has been a pioneer in this field. It makes the biofuel ethanol from sugar cane. Partly motivated by the oil crisis of the 1970s and by a desire to reduce its dependence on oil, Brazil invested heavily in biofuels and incentivized their use, particularly in motor cars. In 2005, more flexi-fuel vehicles (cars that can run on ethanol, gasoline or a mixture of the two) were sold in Brazil than purely gas driven ones.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
生物燃料は、再生できる原料から作り出される燃料です。たとえば、1つの人気の生物燃料はバイオエタノールと呼ばれています。そして、それは穀物から作り出されます。バイオエタノールは、特別に作り変えられたエンジンで車を動かすのに用いることができます。生物燃料は、多数の異なる農産品から作り出すことができます。それらの進展は、テクノロジーの新しい進歩と政府支援の組合せによってもたらされました。ブラジルは、この分野の先駆者でした。それ(ブラジル)は、サトウキビから生物燃料エタノールを作ります。1970年代のオイルショックによって幾分、そして、油に対するその依存を減らしたいという願望によって動機づけられて、ブラジルは生物燃料に重点投資して、それらの使用を、特に自動車において、奨励しました。2005年には、燃料融通性のある自動車(エタノール、ガソリンまたは2つの混合物で走る車)が、全くガソリンだけで動く車よりも多くブラジルで販売されました。
- spring135
- ベストアンサー率44% (1487/3332)
何も難しいところはありません。これはnativeの文章ではありませんね。 自分で訳してどうしてもわからないところを抜き出して質問してください。