- ベストアンサー
英語以外の通訳業務
英語以外の言語を通訳業務にするとしたら、どんな言語が良いのでしょうか?0から学ぶ事になるので、学び易さ等も視野に入れてお返事をしてもらえたら幸いです。 私的には中国語に需要がありそうかなと考えたりしてます。お返事どうぞよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ポルトガル語の通訳をしています。 今から習うならそりゃ中国語でしょう。 希少価値を狙うならアラビア語かインドネシア語。これらの言語は競争相手がいません。 中国語の場合は日本人には競争相手はそんなに多くないけど、中国からの留学生がたくさんいて競争相手となります。通訳案内士の試験を受けたら会場に中国人の留学生がたくさん来ていました。 通訳の場合は、言語の需要もさることながら競争相手の数も考えないと。たとえば朝鮮語などは在日がゴマンといるから彼らの上を行くのは難しいです。
その他の回答 (1)
noname#195426
回答No.1
中国語とヒンディー語。実際英語の需要ってもうあんまり無いみたいですね。 人工が多い国、また尚且つ経済が成長中の国の言語ほど需要が高いと思っていいでしょう。 >学び易さ等も視野に入れてお返事をしてもらえたら幸いです 中国語は漢字が同じで発音も似ているのがあり意味も同じ単語もありますので日本人からすれば学びやすいのでは?
質問者
お礼
そうですね♪初めての投稿だったので、こんなに早く回答して頂けて嬉しいです。中国語を第一候補に考えてみます。ありがとうございました♪
お礼
やっぱり中国語ですか!丁寧な回答ありがとうございます♪ 細かい点まで考えていらっしゃって、とても参考になりました♪ (・∀・)ありがとうございました。