- ベストアンサー
好きな人との関係についての質問
- 好きな人がアメリカ人で友達以上恋人未満な関係で悩んでいます。
- 友達との関係が嫌で、友達になれないと伝えたら言葉遣いが悪くなりました。
- 相手の感情表現や言葉遣いについて分からず、どうしたいのか迷っています。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
しつこくて本当にごめんなさいm(_)m ただ私は相談に乗るなんておこがましいことはしてません。 感じたままを回答してしまっただけです。 人はみんなそれぞれの価値観、考え方があるんだから、押しつけはいけないと思ってます。 私は貴女のように忍耐強くなく一途にもなれないから、貴女のような女性って‘素敵だな’と 羨ましく映る一面もあります。 だって何だ言っても‘貴女はその彼のこと純粋に好き’を通してるのだもの。 ここって自信持っていいところで貴女の勝ちかもしれないとも思ったりします。 彼の人となりなどはあくまでも質問文やいただいたお礼の‘貴女からの情報’しかないので 敢えて言及することはしない方がよいでしょうね。 ‘その彼’と特定せずに、大方の男性に取ったら自分を好いてくれてる、一緒に過ごすのは楽しい、 でも「友達の関係がベスト」と言い放って中途半端な関係でいられるって、とても居心地いいと 思えませんか? ご自身で自分のことを‘都合のいい女’などと卑下する必要などまっさらない。 彼が正式な彼女として見なしてくれなくても、貴女は彼のことが真剣に好きで肉体関係持つことも 貴女も望んでたはず。 相手がどうのこうのでなく、貴女の意志だったんだから胸張ってもいいくらいだと思う。 アメリカ人でなくても、得てして男性は甘やかしてくれる女性がいてくれることに慣れてしまうことあります。 居心地よければ一緒の時間を共有すること楽しいし、貴女に対しての優しさもエセではなかったはず。 全ての男がそうではないけれど‘責任が伴わない友達以上恋人未満’の関係のまま続けていければ‘それなりに’ 上手くいくこともあるでしょう。 でもそのためには互いの意識が同じでなければならない、互いに程よい距離感を保つことが‘辛い’ではなく ‘心地いい’でなければ。 男女共にね。 私はかなり年重の中年女でそれなりに‘恋愛’したりして、相思相愛恋愛もあったけど、そうではなくて どちらかというと男性的に‘深くは付き合わないけど気が合うから付き合いもどきする’こともできてしまって。 そういう‘付き合いもどき’の場合は、相手の想いの比重が大きくなったらダメなんです。 貴女のその彼程には酷くないけど、サックリとこれ以上は面倒だからやめよ、になったこと多々あり。 男女の関係というのは古今東西、同じようなもんだとも思います。様々な形がある。 ライトな友人に毛が生えたくらいでも割り切って肉体関係を持つことができる同士がいるのも事実。 そういう関係してるうちに、どちらかが‘本気の好き’になることもありがち。 辛くてもキツくてもこの人のそばにいられるならと、心の中相手の真心を求めずにおれなくなってても。 実際貴女は‘友達=a friend’ でいることに耐えられなくなっただけのこと。 それだけ彼のことを本気で好きだった自分を愛おしく思えるようになれたら、これまでのこともうちょっと 客観視できるのかもしれないですね。 自分が恋してる気持ちを尊重してあげて。そこに彼は存在しなくてもいいんです。 大切なのは、貴女がどれだけ彼のこと大好きかってことだけでいいんです。 相手が貴女の想いに応えてくれない、これはもういたしかたのないことで、せっかくの出会いが色褪せたや 最後くらいはきれいに終わりたかった、なんてことも考えてあげなくてもいい。 貴女が彼に抱いてた‘恋心’は美しいかったんだからそれでいいじゃない? 質問文に出てくる男性に言及はしないと言いながらですが;;; このまま貴女が一切のアクション起こさなければ 彼がまた寂しくなったり自分を想ってくれてるはずの女性を欲した時には彼からコンタクト取ることするでしょうね。 その時貴女が受け入れるか、もう同じ思いはしたくない繰り返したくないと拒絶するか、それは貴女次第 貴女が決めることだと思います。 ただ私個人的には、girl friendでもない単なるa frienndであっても、たまたま虫の居所が悪くて機嫌悪くての勢いにしろ 彼が貴女に送信した2行は取り返しがつかないことだし、そんな文章一度でも送信したということは 今後も十分あり得ると思うだけです。 貴女は‘恋人とはいえない友達’と男女の関係を持てる方ではなさそう。そういうことをしてると壊れてしまいそう。 ‘my love'‘my darling’=‘(恋愛感情のある)好き’‘愛しい人’。 貴女の想いに応えてくれる男性、相手の男性も貴女を恋愛対象として見てくれる。 苦しい思いや相手の気持ちを図ったりしなくていい、そういう満ち足りた恋愛をして欲しいです。 ・・・今はとても気持ちの整理ができないでしょうけど、貴女次第で必ず時間が解決してくれます。 と、純粋に誰かを好きになることが難しくなってしまった経験豊富な(笑)お節介おばちゃんでした。 貴女はこれからいくらでもキラキラ輝ける女性。勿体ないよ。貴女にふさわしい人が現われた時には 必ず振り向かせるようになってますように^^V 何度もの長文、大変失礼いたしました。
その他の回答 (5)
- tokking
- ベストアンサー率57% (408/707)
とても悲しませてしまったようで、反省してますが貴女が解釈したのはかなりズレてて もう諦めます、とお礼に書いていながらどこかで期待してるような踏ん切りついてないような・・・だったので 余計なお節介でしたが。 要は‘言葉’で完全にコミュニケーション取れてなく、貴女の想いは恋愛、でも彼は単なる友達感覚。 この大元が違うからよりおかしくなってしまったってだけ。 言葉なんておおよそ通じれば‘恋愛関係’になった同士であれば、乗り越えられたりするもんです。 メールでなくて、直接会って表情見ながら会話しながら仲が深まっていくもの。 どちらの言語使うにしても、相手がわかりやすく話したりメールの活字にする。 母国語英語の人達ってのはどこの国に行っても相手が英語使うの当り前的に‘共通語’として使ってくれると思ってる。 多少なりとも貴女のことを‘大切な友人’‘このままいけばもしかしたら好きになるかも’と考えてたら こんな乱暴なブチ切れ、学校で習っただけの英語しかわかんない日本人にはニュアンス伝わらないよな メール送ったりはしないでしょう。 質問文からの情報のみだし私の憶測も入ってますが、彼はあくまでも「友達だから友達っつってんの、わっかんない!? (苛々 怒)」 ‘a friend is a friend. are you confused?' も直訳しちゃダメってこと。 それなのに、友達なんて辛すぎる、ってこれ日本人男性だって鬱陶しくなると思いますよ。 はっきり物申す、が多い欧米に比べると、日本人の場合はメール一切返信しなかったり電話にも出なくなるが多いでしょ。 でもって、それはほとんどが拒絶の意思表明・自然消滅狙い・ひたすら沈黙したら諦めるだろう。 そのアメリカの彼は「ウザイ!」と言ってくれただけ、はっきりきっぱりしてると私はどちらかというと そっち感覚に近い部分も持ってるので。 ‘英語’なんて言語に惑わされないように、自分の都合のいいように受け止めたくなる気持ちは痛いくらいわかるけど 彼のこの2行は、貴女との決別を意味してます。 友達でもいいから彼にしがみつくともっと惨めな‘友人’になること覚悟。 この程度の英文のニュアンスもわからずに‘米語しかできないアメリカ人にポーッと’してるのが・・・悲しんでる場合じゃないと思いますが。 私は日本国籍の日本人ですが、半分アメリカ人です。 日本の感覚やあやふやにしとかないと人間関係上手くいかないことや、その他諸々身についてます。 でも、アメリカに行くと完全に向こうの感覚。せめてYes or No ははっきりと言う。相手にも白か黒の 返答求めます。 恋愛関係においてもね。甘く見られてメイドさん扱いになってるおとなしい日本人の女の子たくさん見てた(今も見てる)から。 友達の関係がベスト、と彼が宣言した時点で貴女もそのつもりでいなければならなかったってこと。 どーしても彼と友達以上になりたかったのなら「友達ってナニ?」なんて聞き方じゃない。 直に「私は貴方と友達以上になりたい、貴方ともっと親しくなりたいということを伝えておくから」 こうやっとけばグズグズしたやり取り必要なく、彼も逆ギレしなかった、貴女をめちゃめちゃ傷つける 乱暴なメールも送る必要も生じなかったでしょう。 日本的な、遠回しや何となく感じ取って、だんだん核心に近づいてく、は英語圏の人には通じないこと多し。 こういう慣習の違いも、もっとcloseだったら歩み寄りもできるけど、貴女と彼はそうではなかったってだけ。 まだまだお若そうですよね? 今回のことは悲しい思い出になどせずこれからはつらつとするための 布石になればよいと思います。 次の相手がナニ人でも、貴女の考え・気持ちをはっきり伝えて応えてくれない相手、ましてや‘友達’なんて 都合よい位置に置いておこうなんて男性は、貴女からお断りにして下さいネ。 貴女のことを恋人として大切にしてくれて辛くならないお相手に恵まれます! 必ず^^♪
お礼
丁寧な回答ありがとうございました。正直期待してました。出会って1年くらいでしたが今までの付き合いからしてそんな失礼な人に感じなかったからその言葉の意味がとてもショックです。以前彼の生活がうまくいってなかった時に彼女を持つ余裕がないからこの関係をやめようと言われました。その時は友達でもいいから一緒にいたいって伝えてそれで友達以上恋人未満をしてきました。体の関係もあったし、(やりたかっただけかもしれないですけど)デートしてくれるし、ホワイトデーのお返しでチョコ作ってくれたりとか彼も好意あるのかな?私たちの関係って何?段々もどかしく感じできて一度私はあなたのただの友達?って聞いたとき友達がベストって言いながらもスケジュール聞いてくるからやっぱり嬉しくてまただらだら関係続けて、それでやっぱりこの関係は嫌って思って聞いたら今回にいたりました。残念なのはそんな風に終わりたくなかったです。ただ振り向いて欲しくてでも進展しなくてでも会ってくれるから期待して・・・。うざいなんて思われたくなかったから会いたいけど我慢してその我慢が求めすぎる結果になってしまいました。でもこれで良かったと思います!またダラダラしてたら私本当抜け出させずに一人悶々してたかも!これくらい言われて初めて気づきました。ご相談にのって頂きありがとうございました!!
- tokking
- ベストアンサー率57% (408/707)
誤)brabo 正)bravo ・・・失礼しました。
- tokking
- ベストアンサー率57% (408/707)
適切な回答が既出ですが。 あんまりぃッ! バカにすんのもいー加減にしろ!と相手の男に対して思ってしまったので。 というより、相手にする価値もない手合い。 私だったらもっと汚い罵りに近いと受け止める、日本語的にすると。 「あのさぁ、んなことどーでもいーっちゅうの! てめえウッゼぇんだよ!」 >give me some damn time to think! 考えさせて、じゃなくって「考えてるヒマねぇし!」 このままシカトがいいんでしょうね。 こんなブンショに返信したらレベル同じに落ちちゃう。 が、私は徹底的にやってしまうタイプなので、最後にこれくらいは・・・ 「brabo! well done! screw it! LOL」(スゴイ!おじょうず! どーでもいいが!ワロタ 爆) 上の感じだったら‘皮肉たっぷり’に「ごめんね、ごめんねぇ(古いネタ風)バイバイ~wwww」みたいな。 fuck it は汚な過ぎ。damn it は相手がdamn単語使ってるから敢えて使わない。 screw it! 女性が吐き捨ててもかろうじてセーフ。 ・・・友達・カレカノのメールは文法考えずビミョーなニュアンスです。
お礼
意味が全然違ってきますね・・・すごくショックです・・・ そんな風に理解してなかったからまさかそんな表現だとは・・・本当に悲しいです。 なんでそんな風に言われなきゃいけないんですかね・・。 回答ありがとうございました!
- madausa
- ベストアンサー率28% (320/1133)
「友達は友達だ。何勘違いしてんの?」 「おい!ちょっとくらい俺にも考えさせろ!なんでそんなに余裕ねーんだよボケ!」 うーん、日本語ならこんな感じ? セフレが急に手元から離れそうなので逆ギレってとこだと思うんですが・・ 余裕ない感じが怖いですね。もう無視しましょう。
お礼
早速のご回答ありがとうございました。逆ギレって・・・・・ 私は終わりよければすべて良しって感じででも会えて良かったし友達になれなくてごめんねってメールしたんですけど今回の返事・・。悲しいです。 そんな感じなんですね・・。ありがとうございました!
- qualheart
- ベストアンサー率41% (1451/3486)
ご質問者様の思っているとおり、かなり言葉遣いがあれてますね。 というか、暴言に近いと思います。いわゆる逆ギレしたってやつですね。 考える時間をくれとは言ってますが、たぶん二度と連絡は来ないように思います。 申し訳ないですが、彼にとってはご質問者様はセフレみたいなものだったのでしょう。 そういう面倒くさいのはイヤだってことだと思います。 いくら友達でも、こういう会話の中でfuckは使わないですよ。 明らかに冗談ではないですからね。 冗談ではなくこの言葉を使うのは、かなり投げやりになってる証拠だと思います。 ご参考まで。
お礼
早速の回答ありがとうございました。 最初考える時間をくれというメールに考えてくれるんだって嬉しかったのですがfuckって何・・・?という疑問が出てきて今回質問させていただきました。そういう感じなんだ・・・・悲しいけど現実受け止めます!ありがとうございました!
お礼
お返事ありがとうございました!メール呼んでて心が穏やかになりました。 彼からのメールは辛かったけどおかげで?tokkingさんからこのようなメールを頂けたことがとても嬉しいです! あれから彼からメール来てまして今本当に忙しいみたいで、私からの頻繁なメールがストレスに感じたみたいです・・・。私i hate you なんてメールしたもんですから彼がi dont hate you,but you hate me,ok と返事がきてました。なんかスッキリしなくて、私もあなたのこと考えず一方的でごめんね、でもあなたの気持ちが分からないから一人であたふたしてて、でも今回のことは良いきっかけになりました。友達として言わせてもらうけど人にあんな言葉使わない方がいいよ、人格うたがわれるよなんて辞書片手にメールしました。彼とも何かの縁で知り合ったわけだし、今回の出来事や、tokkingさんからのお言葉を学びとして素敵な女性になれるよう日々精進致します!(*^_^*) tokkingとこのようなやりとりをできたことに感謝してます。ありがとうございました★