- 締切済み
英文で2つのメールをまとめるとき。
外国人とメールをしているのですが、「日本人の友達はいるの?日本に来る予定はあるの?」と聞きたいです。 Do you have any the Japanese friends, and have any plans to visit in Japan someday? 二つの文を一つにまとめて書く場合、これで良いのでしょうか?コンマの位置などもよくわかりません。素直に二つ別々に分けて書いた方が良いでしょうか?初歩的な質問ですが教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1466/3827)
回答No.1
Do you have any the Japanese friends, and have any plans to visit in Japan someday? ↓ Do you have any Japanese friends, and have any plan to visit Japan in near future? でいいのはないかと思います。
お礼
ありがとうございます!