- ベストアンサー
フランス語訳
「小さな庭のハチミツ」という言葉をフランス語でどう言いますか? スペル、読み方をお教えください。 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#207589
回答No.1
Bonjour,nice te rencontrer.(今日は、初めまして) 『小さな庭のハチミツ』.....、此の文章私は、少々奇異な感じが致しますが、例えば「小さな庭(の上)に有るハチミツ」、「小さな庭で作られたハチミツ」、「小さな庭の匂いがするハチミツ」、「小さな庭を思い出させるハチミツ」等々作ろうと思えば幾らでも考えられますが、如何(いかが)でしょうか? 普通は斯(こ)う言った感じの文章に成るのですが....... まあ其(そ)れはさて置き、御質問『小さな庭のハチミツ』仏語訳及び発音御教え致します。 (1)Miel du petit jardin.....Yahoo翻訳(テキスト翻訳)、小さな庭のハチミツと入力 (2)http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal此のサイトを利用、Text-to-Speech(SitePal)です。 「Enter Text」に(1)のMiel du petit jardinと入力、「Language」をFrench、「Effect」はnoneで、「Voice」は色んな男女の声で演出出来ますよ~。 慣れて来たら、色んなLanguage、Effect、Level、Voice試してみると好いですよ.......... Enter Textには結構な長文も入りますよ。此(こ)れでどんな言語もバッチシ、イヒヒ.........語学力アップOK!判らなくなったら又聞いてね!
お礼
ありがとうございました。 たしかにフランス語などの欧米語は主語、述語など厳密に文章をつくらないと翻訳しずらいですね。