• ベストアンサー

韓国語の砕けた会話について

韓国語の勉強をしているのですが まずは会話から出来るようにしようとしています 本当は基本から勉強するべきなのは分かっているのですが^^; 単語は多少覚えて来たのですが 市販の本などには、敬語などかたい感じの表現しかないので 友達同士の会話を知りたいです 楽しいね~ 面白いね~ そうなんだ~ などの日常で頻繁に使うって言う単語の砕けた言い方を教えて頂きたいです^^ これ覚えてた方が良いよ~ こんな表現は使えるよ~ など情報お願いします☆

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nogul2n
  • ベストアンサー率57% (483/843)
回答No.2

 本当に親しい友達と話す時のことばです。 ・ 「めっちゃ   良いねぇ!」   「ワンジョン  チョッター!」   ワンジョン が、ここ数年若い人の間で流行ってる 「すっごく」「メッチャ」 の意味です。   元は漢字で書く「完全」という単語を、程度を表す「アジュ」や「ノム」に替えて使っているものです。   今風な言い方なので、これを自然と使えるってことはこの人は韓国語が相当上手な人かも、と思われるかもしれません。でも、熱心に勉強してる人かも、とも思われるかも。  似たような場面で使う言い方ですが、 ・ 「すんごい   良いねぇ!」   「テッタ    チョッター!」   これも若い人が使うものです。テッタ の タ は、濃音です。「テッタ」(すんごい、すんごく) は、俗語なのでお上品な感じのお友達には親しくても使わない方がいいかもしれません。でも庶民的なお友達だったら大丈夫です。 ・ 友達の話に大きくうなずきながら、「そうなんだぁー。」                         「クロックナー。」     「そうなんですか。」(「クロックニョー。」) を 友達ことばにしたものです。「~クナー!」が、感嘆表現なのでことばだけでも感情を込めた言い方です。  それにさらに、最後の「ナー」のところをゆっくりていねいに言うと、一層気持ちが入って聞こえるので会話にプラスになりますよ。「ナ~~。」というふうにじっくり言うと、相手の言葉を頭の中で繰り返してしみじみ感動したり、共感したりしてることを表すことが出来ます。  似たような時にも使いますが、 「クレ。」 ということばは、 ・ 「クレ?」と普通に語尾を上げて言うと、「そうなの?」 と聞く言い方になり、   「クレ?」と疑わしそうに語尾を上げて言うと、「本当?」 と相手の話を疑って聞く言い方になります。   「クレ。」 はとっても便利な、使えるひとことです。   「クレー。」と語尾を上から下に急に下げて言うと、「そうなのよねぇ。」 と同感する言い方になり、   「クレ、クレ、クレ、クレ。」と繰り返して言うと、「そう、そう、そう、そう」 と激しく同感する言い方になります。 ・ 「面白ーい!」   「チェミッター!」 ・ 「面白いね!」   「チェミンネー!」  「ネー」「アーニョ」「クレヨ(?)」(「はい」「いいえ」「そうです(そうですか?)」)の3語を使って数時間会話することも可能です。わたくし、体験者です。ほとんどこの3語だけ使って、15時間くらい韓国人としゃべったことがあります。  こちらが何か言おうとすると「ああ、○○○○って言いたいんでしょ?」と先に言うので、「ネー。」「クレヨ。」と言い、そうじゃなかったら「アーニョ。」と言い、「ああ、じゃ、△△△△ってことだね?」と先走ってまた言ってくれるので・・・・という調子でしゃべってたら、15時間くらい経っちゃってました。  ただし、相手の韓国人の人がおしゃべりな人でないといけませんけどね。おしゃべりな人としゃべってるとその内知らぬまに会話力が伸びます。韓国人はおしゃべり好きな人が多いので、きっとそういうおしゃべりなお友達を作ることが出来ると思います。  この3語を友達言葉(パンマル、ぞんざい語)にすると、  「ウーン」「アーニ」「クレ(?)」ですね。  お友達とどんどん会話なさってみてくださいね☆

その他の回答 (1)

  • MACHSHAKE
  • ベストアンサー率30% (1114/3601)
回答No.1

質問の意図がよく分かりませんが、 砕けた言い方、いわゆるパンマル 「반말」は、文章の語尾が変わるだけで、 単語そのものが変わるわけではありませんけど……

関連するQ&A