- ベストアンサー
英語での言い方を教えてください。
すみません。英語での言い方を教えてください。 できれば、直訳ではなく、ネイティブの人の言い方が知りたいです。 携帯の連絡先(電話番号?mail?)を交換したい場合は、 日本の場合だと アドレス交換しませんか? 電話番号教えてください。 連絡先交換しましょう となると思います。 yaoo翻訳を使うと、 change addressとなるのですが、これってあってますかね? changeなので、日本人にピントきませんでした。 一番自然な言い方って、どういう英語でしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- ppp12
- ベストアンサー率55% (31/56)
回答No.2