• 締切済み

ゲームソフトの英語版・・・誰が翻訳しているの?

ファイナルファンタジー3(FC) ファイナルファンタジー4(SFC) ファイナルファンタジー5(SFC) ファイナルファンタジー6(SFC) ファイナルファンタジー7(PS) ファイナルファンタジー8(PS) ファイナルファンタジー9(PS) エストポリス伝記 上記ソフトの英語版への翻訳はどの程度の 英語力を持った人が翻訳したのでしょうか? ネイティブなのか、単に英語ができる日本人が 翻訳したのかなど知りたいです。また他にも 英語版のRPGでネイティブ翻訳ものがありましたら 教えてください。PSかSFCでお願いします。 PS2以降は持っていないので。

みんなの回答

  • chibiroko
  • ベストアンサー率21% (5/23)
回答No.1

知人がゲーム等の翻訳で生計を立てています。その人は英国人で、日本語検定1級保持者です。大抵の場合、翻訳は日本人がする場合は英→日で、英語圏の人の場合は日→英と母国語に変換するようです。 上記のゲームは残念ながら彼の訳ではありませんが 英語力と翻訳について述べてみました。

noname#21238
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >大抵の場合、翻訳は日本人がする場合は英→日で、英語圏の人の場合は日→英と母国語に変換するようです。 これはなるほどという感じですね。

関連するQ&A