- ベストアンサー
AUDIのことなんですけど・・・
AUDIのCMの最後に、AUDIのロゴと一緒に「Vorsprung Durch Technik」とドイツ語で書かれたものが出てきます。これは、日本語に訳すとどのような意味になるのでしょうか?また、BMWの「駆け抜ける歓び(Freude am Fahren)」のようにちょっとかっこ良くしたような呼び方はあるのでしょうか? ぜひ知ってる方は教えてください!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
直訳は、『テクノロジーによる進歩』です。 ちなみに私の車はリアウィンドウの下部に例のFreude am Fahren「駆け抜ける歓び」のシールが貼ってあるBMW 3シリーズです。カッコいいですか・・・?(すみません)
その他の回答 (1)
- deeyakun
- ベストアンサー率23% (5/21)
回答No.2
アウディ、旧車乗りでございます。 雑誌などでは「技術による前進」とよく書かれています。 昔はドイツ本国でも「公務員が乗るクルマ」と揶揄されていただけあって、いかにもクソ真面目な社是で、全然カッコよくないですね。 私としては... ・QUATTROシステムで一般乗用車での4WDの安全性と優位性を証明。 ・CDシリーズによる優れた空力特性で大型セダン=大排気量という常識を覆す。 ・アルミニウムボディの大胆な量産ベースの推進化。 ・スタディ・デザインであるTTのデザイン・フォルムを大胆にも導入・市販化。 等等...この辺まではその社是を実体験出来ましたが... 今はグループ企業の共同技術やシャーシ使いまわしの、つまらない「プレミアム・ブランド」との印象しかないですね、残念ながら...
質問者
お礼
回答ありがとうございました
お礼
回答ありがとうございます! BMWが大好きなので、Freude am Fahrenもいいと思ってます。メールアドレスにもはいってますし(笑)