• ベストアンサー

フランス語の店名で悩んでいます

子犬を販売するにあたり犬舎名を決めないといけないのですが、フランス語かスペイン語などで響きの良い名前をと思っています。 イメージとしては、可愛い、愛しい、小さい子、などの意味のある短めな単語、もしくは造語など何か良い名前がありましたら提案お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

一つの犬舎にたくさんの子犬をいれるのであるのであれば フランス語の Maison de petits chiens (小さなかわいい犬たちの家)メゾン ドゥ プティ シエン そのまんまで響きはいいと思います。 一匹ずついれる犬舎で複数あるのであれば、Maisons de petit chien メゾン ドゥ プティ シエン フランス語には性と数の一致という規則があるので、難しいですよね... スペイン語はあまりわかりませんが...

ange215
質問者

お礼

ありがとうございます 響きもいいですね! petits chiens だけでも可能でしょうか? 意味となると「可愛い犬達」と訳せますか?

その他の回答 (4)

回答No.5

さらに補足です あまりよくない例ですが、店などの名前で、冠詞を省略するのは、Louis Vuitton や Henri Charpentier などがあります... これらには冠詞を着けません。 人の名前であるからとも言えますが...

ange215
質問者

お礼

敢えてつけない感じなんですね! 判断するのはかなり難しいですね(><)

回答No.4

ange215 さん こんにちは 犬舎名を、次のように考えてみました 幼子は、どうしてもどうしても 欲しいものの前で、しゃがんで それを、じっとじっと見つめる その視線の先に、子犬がいると ● Youpi-tapi (ユッピィ-タピィ)  (Youppie-tapi でも同音) これ繰り返し発音していますと、英語の puppy(パピィ、子犬)が聞こえてくる 更に、前半と後半にpiを繰り返していて 子犬も幼子が、よくする-そそう-つまり pi+pi=pipi(幼児の仏語でおっしこ)を さりげなく、埋め込んであります 語の前半youpiは、喜びの感嘆詞 後半tapiは動詞tapirの活用形で うずくまるです いろいろな子犬を見てまわって 最後にしゃがむ(うずくまる) 『このワンコにしようょ』と 喜び叫ぶ幼子の姿が、見えませんか。。。

ange215
質問者

お礼

anapaultoleさん こんばんは。 Youpi-tapi これもまた可愛い響きでpipiが隠されている事がおもしろいですね! 候補の一つにさせて頂きます(*^-^*)

回答No.3

補足です 我らネイティブは、冠詞は特に気にしないので、定冠詞のles はなくてもいいです。 なので、Les petitis chiens でも、 Petits chiens でもOKです!! 正しい文法としては冠詞がいります。 言語オタク、反舌音より

ange215
質問者

お礼

店名やタイトルなどの時は、冠詞を省略しても問題ないと言うことですか? les を付けても響きが良いので候補に入れさせて頂きますヽ(´▽`)/ ありがとうございました!

回答No.2

お返事遅れてすみません。 Petits chiens で かわいい子犬たち。 OKですよ♪

関連するQ&A