- ベストアンサー
感謝の気持ちを伝える英文と要約
- はじめまして。日本の北海道から新婚旅行でハワイに来ましたが、英語が話せないため、文面でお礼を申し上げます。
- 日本の東日本大震災において、米軍やアメリカ政府、多くの方々からのご支援・ご援助・お言葉に心から感謝しています。
- 日本は皆様の温かい支援を受け、復興に向けて頑張ります。本当にありがとうございました。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。お礼を文書にしようと思われた心遣いに感動しました。少しでもお役にたてたらと思いまして私なりの訳を書きました。英語と日本語はあいまいな表現が一番結びつきませんので、意訳した部分も多々あります。ご参考にして頂けましたら幸いです。素敵な新婚旅行となるようお祈りしております。 Hi, since I cannot speak English very well, I decided to write. I came here from Hokkaido in Japan for a honeymoon. After the Great East Japan Earthquake and tsunami had occurred in Japan, we got many supports, assistances, and words of encouragement from your country, including the American military, government, and many of your people. We cannot thank you enough. As a Japanese citizen, I would like to express my greatest gratitude to you and your country. We will recover step by step with your heartwarming support and assistance. Thank you from all my heart.
その他の回答 (1)
- kokubosino
- ベストアンサー率19% (697/3530)
ARIGATO ハワイなら日本語が通じるよ
お礼
そうですね^^ 日本語が通じる人は日本語で伝えてみます ありがとうございました!
お礼
誠にありがとうございました! 大変助かりました!! この文章で持っていきます!!ありがとうございました!