- 締切済み
英語にしてください
家族の一人が入院したことで、我が家の生活のリズムはそれまでとは、まったく違うものになりました。毎日病院に行かなくてはなりません。家での役割分担が変わり、食事の時間もずれました。常に家族4人が元気でいる、それが当たり前だと思っていた私は、今回の父の入院で健康の大切さを痛感しました。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wy1
- ベストアンサー率23% (331/1391)
カテゴリー違いですね。ここは英語以外の言語を扱うところですね。
- xiansui
- ベストアンサー率73% (859/1161)
家族の一人が入院したことで、我が家の生活のリズムはそれまでとは、まったく違うものになりました。 「Because one of the families had been hospitalized, the rhythm of the life of my home became the quite different one till then.」 毎日病院に行かなくてはなりません。 「It is necessary to go to the hospital every day.」 家での役割分担が変わり、食事の時間もずれました。 「Roles in the house changed, and the time of the meal shifted, too.」 常に家族4人が元気でいる、それが当たり前だと思っていた私は、今回の父の入院で健康の大切さを痛感しました。 「I whom four families had thought that it was energetic, and it natural always felt the importance of health strongly because of the father's this hospitalization.」 ・・・かな? (間違っていたら、すいません。)
お礼
ありがとうございます