• ベストアンサー

『with LOVE xxx...』って・・・?

恋愛相談とは言えないのですが、メールの最後に『From ○○○ with LOVE xxx...』とありました。 無知すぎて恥ずかしい質問だと思いますが、どこを調べてもこの意味がわからないんです・・・。 特に『xxx...』が。。 すみませんが、この意味とどんな時に使うのかを教えていただけたらと思います。 よろしくお願いします。。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kohalu
  • ベストアンサー率33% (12/36)
回答No.7

数年前のラジオ英会話で聞いた話なのですが、 xxxは、キスの意味です。 確か、アメリカの女の子たちが手紙などの最後に よく書いていたものだったと思います。 訳は「愛を込めて」なんですが、 Xを3回連続して唱えるとKISS(キス) に聞こえてくるから、 そういう意味になったんだったと思います。

marin-c
質問者

お礼

今思わず、Xを3回連続して唱えてみてしまいました。^^; キスと聞こえてくるかどうかは?でしたが、どこで調べるよりも、わかりやすかったです。 どうもありがとうございました!

その他の回答 (8)

回答No.9

キスマークですね。 コナンの単行本にも同じの載ってますね。

marin-c
質問者

お礼

コナンの単行本にも載っているんですね! でも、まさかキスマークだとは思いませんでした。^^; どうもありがとうございました。。

  • shinota
  • ベストアンサー率26% (4/15)
回答No.8

marin-cさんこんばんは。 15、6年ほど前にドイツのpenpalからのエアメールに 同じことが書いてありました。 私もそのころ何が何やら意味がわからず調べたのを 懐かしく思い出しました。 with LOVEは文字通り「愛を込めて」ですね。 xxxは「kiss」の意味です。 「恋人のような親密な間柄で使用する」らしいです。 が、どうなんでしょうね?penpalも私も女性でしたし(笑) 気軽に使われる事も多いようですが、 真相はお相手の方に聞かなければわからない・・かも!?

marin-c
質問者

お礼

はい。相手の方に聞いてみようと思います。 その前に私がこの“xxx...”を理解するのにどれだけ時間がかかったかをまずは伝えて・・・(笑) でも、今日ここに質問して本当に良かったと思います。 今回答が出てしまうとちょっと恥ずかしい質問のようにも思えますが、わからないことがわかるってことは、とっても気持ちが良いものですね。 どうもありがとうございました!

noname#5356
noname#5356
回答No.6

もう回答はでてますが。。。 xxxはキスマークです。 そのまま訳すと、ちょっと重い感じになりますが、結構気軽に使うものです。 けど、ネイティブの男性から日本人女性にこう来る場合は 明らかな好意を持ってることもありえます。 私も女性相手にはwith loveとかlots of loveとか 良く使います。

marin-c
質問者

お礼

回答を読んでうれしくなりました。 “好意を持っていることも”と聞いて、今とってもうかれています^^; どうもありがとうございました。。

noname#4804
noname#4804
回答No.5

P.S 翻訳すると 「○○から愛をこめて・・・チュ!!」

marin-c
質問者

お礼

とても分かりやすい回答でした。 どうもありがとうございました。。

  • march8296
  • ベストアンサー率27% (6/22)
回答No.4

xはキスの意味です。読み方も確かキスだったと・・・。 ちなみに小さいバツ印ですね。 親しい人への手紙の最後に書くことが多いようです。 ちなみに、o(小さな丸印)は、ハグの意味です。 キスといっしょに使うこともありますよ。 xxx ooo ↑このように。

marin-c
質問者

お礼

小さな。。。は、そういう意味なんですね! いろいろあるんですね。 どうもありがとうございました。。

  • konkichi
  • ベストアンサー率45% (94/206)
回答No.3

>From ○○○ with LOVE xxx... この意味がわからないんです・・・。 特に『xxx...』が。 例えば、 From Yumi with LOVE always のような表現でしょうか? 肝心の xxx の部分が書いてないので分かりませんが、 From Yumi with LOVE always だったら、「由美より、いつも愛を込めて」のような意味ですが、この love というのは別に貴方のことを必ずしも恋愛対象として愛しているわけでは、大切な友達にはこの表現をよくくっつけます。 お役に立てば幸いです。 konkichi

marin-c
質問者

お礼

ちょっと恥ずかしい質問でしたが、とても勉強になりました。 どうもありがとうございました。。

noname#4804
noname#4804
回答No.2

”キスマーク”でしょうか??????

marin-c
質問者

お礼

どうもありがとうございます! キスマークでした・・・^^;

  • meinan
  • ベストアンサー率14% (45/319)
回答No.1

「愛を込めて」って意味ではないでしょうか。 ふざけて使う方が多いと思います。

marin-c
質問者

お礼

質問した直後にすぐ回答していただけて嬉しかったです。 どうもありがとうございました。。

関連するQ&A