- ベストアンサー
”差分”の英訳
データベースで、例えば昨日まで入力されたデータと、今日まで入力されたデータの”差分”って英語でなんと表現すればよいのでしょう?辞書を引くと、”differential”という単語が出てきますが、どうもしっくりきません。どなたか、アドバイスいただければ幸いです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
difference でいいと思う.
データベースで、例えば昨日まで入力されたデータと、今日まで入力されたデータの”差分”って英語でなんと表現すればよいのでしょう?辞書を引くと、”differential”という単語が出てきますが、どうもしっくりきません。どなたか、アドバイスいただければ幸いです。
difference でいいと思う.
お礼
ご回答ありがとうございます。 そうですね。「difference」でいいかもですね。 深く考えすぎました^^;