- ベストアンサー
将来の夢 英作文について
将来の夢についての英作文の課題が出たのですが、全然英語がダメな私は一文も作れていません!ぜひ、お手伝いしていただきたいです♪ 私は、音楽関係の仕事に就きたいです。 なぜなら、私の好きな嵐のコンサートに行った時に、 「こんなにたくさんの人を笑顔に出来る歌手の支えになりたい。」と 思ったからです。 だから、たくさん音楽についてや勉強を頑張って夢を叶えたいです。 ↑の文を、英語に直して欲しいのです。中学2年生なので、出来るだけ難しい単語は使わないようにして頂きたいです。 それと、少し早めに作ってもらえると嬉しいです。我が儘ばっかですいません。 その他でしたら、少々文を変えて頂いても大丈夫です!!!! よろしくお願いします♪
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
中学二年生かぁ。よっし、じゃあ簡単な単語を使ってやってみよう。 一文一文、丁寧にやってみるね。 私は、音楽関係の仕事に就きたいです I want to get a work of music in the future. (私は将来音楽に関する仕事につきたいです。) これで十分伝わると思うよ。「of」というのは「関連」の意味を持つので、かなぁり意訳すればこんな感じ。未来を表すのに「will」はいらないの?と思うかもしれないけど、実は現在形だけでも「未来」の意味を表すことがあります。でも・・・こんなの覚えなくていいよ。 なぜなら、私の好きな嵐のコンサートに行った時に、 「こんなにたくさんの人を笑顔に出来る歌手の支えになりたい。」と 思ったからです。 That is because I thought that I wanted to make many people happy when I went to the Arasi concert who are my favorite musician. (なぜなら、私の好きな嵐のコンサートに行ったとき、大勢の人を幸せにしたいと思ったからです。) 若干ニュアンスがずれちゃったかもしれないけど、こんな感じかな? 「That is because S V」で「なぜならSがVするから」っていう表現で、「make O C」で「OをCにする」っていう表現を使っている。 だから、たくさん音楽についてや勉強を頑張って夢を叶えたいです。 So I study hard about music and I shall realize my dream one day. (だから、音楽について一生懸命勉強して、いつか絶対に夢を叶えたいです。) はい。どうでしょうか?「shall」っていうのは「神の意志に誓って絶対!」っていう面白い表現ができます。君のやる気がびしびし伝わるはず! まとめるとこんな感じ・・・はい! I want to get a work of music in the future. That is because I thought that I wanted to make many people happy when I went to the Arasi concert who are my favorite musician. So I study hard about music and I shall realize my dream one day. (私は将来音楽関係の仕事につきたいです。なぜなら、私の好きな嵐のコンサートに行ったときたくさんの人を幸せにしたいと思ったからです。だから、私は一生懸命音楽について勉強して、いつの日か絶対自分の夢を叶えるつもりです。)
お礼
ありがとうございます! なるほど♪と、とっても納得しました!!!! shallってこんなに面白い意味があるんですねッ!!! 私、英検4級は持ってるんですが、英作文が苦手なんです(笑)だから、一人じゃなんも出来なくて・・・・ でも、wasejukenさんのような優しい方に回答を頂けて嬉しいです! 本当にありがとうございました♪