• 締切済み

are you sexy enoughとは?

某コミュニケーションアプリで外国人の方と写真のみのやりとりをしています。 前回メッセージがついていたのですが、残念ながら私は全く英語が出来ないため、 質問させて頂きます。 以下の2文の翻訳をお願い致します。 1・are you sexy enough for my ◯◯(携帯の名前) 2・I have a name, just ask 4 ◯◯◯(アルファベット3文字・名前?) よろしくお願いします。

みんなの回答

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

1・are you sexy enough for my ◯◯(携帯の名前) 訳:君って、僕の携帯に登録するのにふさわしいほど色っぽいかな。 私見:あなたがH目的でない限り、しょっぱなからこう言う人には関わらないほうが無難。 2・I have a name, just ask 4 ◯◯◯(アルファベット3文字・名前?) 訳:私には名前があります。◯◯◯を呼び出して。 私見:これを見る限りでは単なる自己紹介。 どうでもいいんですが、言葉が通じないのに、知らない人と「写真だけ」のやりとりをしているって、なんだか危険じゃありません?? H目的なのかな?? だから相手もそう解釈しているわけなのですね。

関連するQ&A