英語の語順について初心者がよく間違える例文「I wonder who has stolen my bike.」について質問です。
なぜこの例文では「has stolen my bike」ではなく「my bike has stolen」となるのか疑問です。
解説を読んでも「whoの後はS+V」としか書いてなくて、なぜ逆の順番にならないのか理解できません。
英語の語順
大変初歩的な質問なのですが、例文で
I wonder who has stolen my bike.
という例文が有りました。
訳は分かるのですが、どうしてもwhoの後ろが、
mybike has stolen の様に感じます。
そう言えば並び替えの問題でも、しょっちゅうこのような問題をまちがえるんです。
mybike has stolen という文は有りますよね?
何故この場合has stolen my bikeになるんでしょう><;
解説を読んでも、whoの後はS+Vとしか書いてなくて、
それならどうしてmybike has stolenじゃないんだろう…と思います。
1. まず、My bike has stolen. という文はありません。これでは
「My bikeが盗みをはたらいた」になります。「盗まれた」という受身なら
My bike was stolen. とか My bike has been stolen. です。
2. 疑問文で Who stole my bike? とか Who has stolen my bike?
とかは分かりますか。疑問詞のwhoが頭で「誰がぬすんだか」ですね。
そして、「誰がぬすんだか(ということ)を私が不思議に思っている」が
I wonder who has stolen my bike. です。
3. 誰が盗んだか分かっているなら、たとえば、 Joe has stolen my bike. で、
それを知っているなら、 I know that Joe has stolen my bike. です。
これはいいですね。そして、このときは「ということ」にあたる thatが要ります。
しかし、疑問詞がくるときは、I wonder that who ...としないで、
このthatが要らないで I wonder who ...となります。
お礼
beenがついて受け身になるんですね。 ごっちゃになっていました^^; とても分かりやすかったです。 ありがとうございました!