英文メールの添削をお願いします。
英文メールの添削をお願いします。
メールの概要は次の通りです。
メール相手が12月に来日する予定です。その際に我が家を訪問したいと希望しています。
ただ、いろいろ忙しい時期で、相手もそのことを心配してなにか自分の訪問で迷惑をかけるのではないか?どう思っているのか知らせて欲しい。もし無理だといわれても十分に理解できる。という内容のメールをもらったのでそれに対しての返信です。
And finally, about Your visit to Japan.
We also visit ○○ for the ××. Therefore, on 19 December is going to leave here. Because it is a very busy time, We might not be able to entertain you enough.
However, We want to meet with you because it is a good chance we can. Your visit until the 18th is welcomed.
最後にあなたの来日について。
私たちも××のために○○に行きます。(彼の来日の目的も××なのです。)ですから12/19にはここを出発しなければなりません。
とても忙しい時期であるので、あなたを十分におもてなしすることは難しいかもしれません。
ですが、せっかくの機会なのでぜひお会いしたいと思っています。12/18より前にお越しいただければ歓迎します。
といった内容のつもりで英文を考えました。
ほんとうに十分な時間が取れないかもしれないが、短い時間でもよければ来ていただきたい。というニュアンスを伝えたいのですが、これで問題ないでしょうか?
基本的に英語が苦手です。誤解を生まないようなるべく短いセンテンスで伝えようとしているので、ぶつ切りでおかしな文章になっているかもしれませんが添削をお願いします。
お礼
ありがとうございます!