- 締切済み
日本語でハヤシたてる音「ヒューヒュー!」を英語で
日本語でハヤシたてる音「ヒューヒュー!」を英語ではなんというのでしょうか? 友達の男女が付き合うことになった、というメールを受けて 「ヒューヒュー」と英語で始めたいのですが、辞書に適切なものがみつかりません。 又、女性が使っても下品・不快でない言葉を教えて頂ければ尚嬉しいです。 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- gadovoa
- ベストアンサー率28% (835/2909)
回答No.2
「phew! gratz!」ではどうでしょうか? 「ヒュー!おめでとう!」みたいな感じです。 gratzはcongratulationの略でネット用語です。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
hurray! が相応かもしれません。 以下ご参照の程。 http://eow.alc.co.jp/hurray/UTF-8/
質問者
お礼
早速ご回答頂きありがとうございます! 私も実はhurray!は浮かんだのですが、なんでしょう 「やったー」「イエーイ」のイメージじゃなく 「やるじゃん」「いいねえ」でからかう感じで、 更にCOOL!やSuper!じゃないような なんていうか擬音語のような英語があったら、と質問させて頂いたのです。 wolf-whistleの女性版のような・・・ すみません変な質問・説明で。 こういったニュアンスの言葉、何かないでしょうか?!
補足
回答頂きありがとうございます! ただ一点、お解かりになったら教えていただきたいのですが 英辞郎だと、 phew 【間投】 ちぇ!、ふう、はあー ◆ホッとしたとき・疲れたとき・驚いたとき・嫌悪を感じるときなどに 大きく息を吐きながら「ヒューッ」と言う という風に掲載されていて、これを以前に読んだ時から このphewという単語はあまり良い意味では使われない印象があったのです。 辞書を全て信じる事ないと思いますし gadovoa様の経験では、良い意味でも使って良いと思いますか?